non-ingérence

Dans de telles entreprises, les principes de neutralité et de non-ingérence doivent également être respectés.
In such endeavours, the principles of neutrality and non-interference should also be respected.
Les principes de non-intervention et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États doivent également être respectés.
The principles of non-intervention and non-interference in countries' internal affairs must also be upheld.
Les syndicalistes français insistaient sur le principe de non-ingérence des partis politiques dans le travail syndical.
The French syndicalists insisted on the principle of non-interference of political parties in trade union work.
Elles violent le droit international et le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d’un autre État.
They violate international law and the principle of non-interference in the internal affairs of another state.
L'un des principes fondamentaux de la Charte est la non-ingérence dans les affaires intérieures des États souverains.
One of the basic principles of the Charter is non-interference in the internal affairs of sovereign States.
Mais le dialogue sur les droits de l'homme doit respecter le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des États.
However, dialogue on human rights should observe the principle of non-interference in the internal affairs of States.
Les principes de souveraineté et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États ne couvrent pas les crimes contre l'humanité.
The principles of sovereignty and non-interference in countries' domestic affairs do not cover these cases of crimes against humanity.
Il a parlé du principe de non-ingérence et a cité le pendant de ce principe, tout aussi valide, la non-indifférence.
Speaking about the principle of non-interference, he said that there was an equally valid and countervailing principle, non-indifference.
Ils se sont également engagés à respecter les principes de non-ingérence dans ses affaires intérieures et de bon voisinage avec tous ses voisins.
They also committed themselves to the principle of non-interference in Iraq's internal affairs and good-neighbourly relations with all its neighbours.
Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.
My country believes that the principle of non-intervention must be duly respected because it is the pillar underpinning relations between independent States.
De même, je dois souligner qu'il importe de respecter le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des États Membres.
I should also like to underscore the importance of respect for the principle of non-interference in the internal affairs of Member States.
Respecter signifie également accepter la souveraineté nationale de chaque pays et la non-ingérence des les affaires intérieures de quelque État que ce soit.
Respect also means accepting the national sovereignty of each individual country and refraining from interfering in the internal affairs of any State.
La Malaisie maintient que l'adhésion au principe de la non-ingérence dans les affaires intérieures est importante, en particulier dans le contexte des relations interétatiques.
Malaysia maintains the importance of adhering to the principle of non-interference in internal affairs, particularly in the context of inter-State relations.
Nous respectons strictement le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures, et le Pakistan a déjà donné cette assurance à l'Afghanistan au niveau le plus élevé.
We abide strictly by the principle of non-interference in internal affairs, and Pakistan has already given this assurance to Afghanistan at the highest level.
La résolution 1559 (2004) a franchi cette ligne ténue et s'oppose ainsi de front au principe ancien et sacré de non-ingérence, consacré dans la Charte.
Resolution 1559 (2004) crossed that line, and it collides head-on with the long-standing and revered principle of non-interference embodied in the Charter.
Il faut modifier le principe de non-ingérence en y inscrivant le devoir d'exercer une protection, surtout si les gouvernements manquent à ce devoir.
The principle of non-interference has to be qualified by a duty to protect, especially where Governments are failing in that duty.
Respect des principes de la souveraineté nationale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des États en ce qui concerne les processus électoraux (années impaires)
Respect for the principles of national sovereignty and non-interference in the internal affairs of States in their electoral processes (odd years)
Une surveillance internationale, pour être légitime, doit toutefois respecter strictement le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des États.
For international monitoring to be legitimate, however, it must be carried out in strict adherence to the principle of non-interference in the internal affairs of States.
Le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des États et la liberté du commerce et de la navigation doivent eux aussi être respectés et défendus.
The principles of non-intervention in countries' internal affairs and freedom of international trade and navigation must also be respected and upheld.
L'égalité souveraine des États et le principe de la non-ingérence dans leurs affaires intérieures sont au coeur des normes qui régissent les relations internationales contemporaines.
The sovereign equality of States and the principle of non-interference in their internal affairs are at the heart of the norms guiding present-day international relations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft