non-interference
- Examples
Les circonstances ont changé, et qu'en est-il de la non-interférence ? | The circumstances have changed, and what happened to non-interference? |
Les parties vulnérables de votre système Mac OS X ne sont jamais touchées par Fink, grâce à ses règles strictes de non-interférence. | Fink's strict non-interference policy makes sure that the vulnerable parts of you Mac OS X system are not touched. |
Cette question de non-interférence est capitale à mes yeux. | That point - not interfering in the competences of the Member States - is something that I believe is extraordinarily important. |
Il m'a alors répondu que c'était en raison du principe de non-interférence avec les compétences nationales, du principe de subsidiarité. | And the policeman replied: 'Because of the principle of not interfering in national responsibilities, the principle of subsidiarity. |
Celles-ci, cependant, ne devraient pas interférer avec les compétences des États membres. Cette question de non-interférence est capitale à mes yeux. | That point - not interfering in the competences of the Member States - is something that I believe is extraordinarily important. |
Certaines routes touristiques de Bavière sont voisines de cette zone de non-interférence et la législation environnementale stricte ne permet pas à ces routes de traverser le territoire tchèque. | Some tourist routes from Bavaria border the non-interference zone and the strict environmental laws do not allow these routes to cross Czech territory. |
Le choix des États et des modalités de l'examen devrait s'inspirer des principes de non-interférence et tenir compte des résultats obtenus par d'autres mécanismes, afin d'éviter toute répétition d'activités. | The selection of States and of the method for conducting the reviews should be based on the principle of non-intrusiveness and should take into account the accomplishments of other mechanisms so as to avoid duplication of work. |
Le choix des États et des modalités de l'examen devrait s'inspirer des principes de non-interférence et tenir compte des résultats obtenus par d'autres mécanismes, afin d'éviter tout chevauchement d'activités (Allemagne). | The selection of States and of the method for conducting the reviews should be based on the principle of non-intrusiveness and should take into account the accomplishments of other mechanisms so as to avoid duplication of work (Germany). |
La persistance de stéréotypes sexospécifiques et l'attachement au principe de non-interférence dans la vie privée des personnes sont en grande partie responsables de cette situation et elle souhaite qu'une plus grande attention soit consacrée à la recherche dans ce domaine. | The persistence of gender-based stereotypes and the attachment to the principle of non-interference in individuals' private lives were largely responsible for that situation and she took the view that greater attention should be devoted to research in that area. |
Les forces de la Lumière ont été contraintes de signer un traité de non-interférence qui stipule qu’ils ne doivent pas interférer directement sur la surface de la planète Terre. Les Chimères à leur tour n’interféreront pas directement à la surface. | The Light forces were forced to sign a non-interference treaty which states that they will not interfere on the surface of planet Earth directly and in turn the Chimera will also not interfere on the surface directly. |
Non-interférence : Le concept de non-interférence a été introduit par les Archontes. | Non-Interference: The non-interference concept was introduced by the archons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!