mener
- Examples
Pourquoi vous ne menez pas d'enquête sur les avocats ? | Why don't you do something important, like investigate lawyers? |
Vous ne menez pas l'enquête, nous si. | Yeah, well, you're not investigating— we are. |
Ne conduisez pas de voiture, ou ne menez pas d’activité qui exige de la vigilance. | Do not drive a car, or do any activity that requires alertness. |
Vous ne menez pas cette enquête. | Nothing. That's what I would do. |
Vous ne menez pas cette enquête. | That's how I would do it. |
Vous ne menez pas cette enquête. | I'm just telling you what I would do. |
Vous ne menez pas cette enquête. | That's what I would do . |
Vous ne menez pas cette enquête. | That is what I would do. |
Vous ne menez pas cette enquête. | That's what I would do. |
Vous ne menez pas cette enquête. | Because I'll do the same. |
Vous ne menez pas cette enquête. | It's what I would do. |
Vous ne menez pas cette enquête. | I mean, that's what I'd do. |
Vous ne menez pas cette enquête. | That's what I'd do. |
Vous ne menez pas cette enquête. | I would if I was them. |
Vous ne menez pas cette enquête. | That's what I do. |
Vous ne remportez pas votre bataille constitutionnelle si vous cachez la vérité et si vous ne menez pas un débat adéquat. | You will not win your constitutional battle by burying the truth and by failing to have a proper debate. |
Vous ne menez pas cette enquête. | But... that's just me. |
Même si les opinions et les idées des autres ont leur importance dans votre vie, ne menez pas votre vie en tenant compte de ces personnes. | While other people's opinions and ideas have their place in your life, don't set your life according to them. |
Si vous ne menez pas une stratégie intégrée axée sur des objectifs spécifiques en matière d'emploi, nous n'aurons aucune chance de faire face à la crise. | If you do not pursue an integrated strategy with specific employment goals at the centre, we will have no chance of dealing with the crisis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!