mener

Heureusement tout ne mène pas à l’inertie et à l’impasse.
Fortunately, not everything has ended in inertia or deadlock.
J'ai pour ma part quelques réserves sur un combat que l'on ne mène pas là où il peut l'être, mais c'est un avis personnel.
I have my own thoughts about a fight which is not even fought at the right forum, but this is my personal opinion.
Personnellement, j’ai trouvé que cette approche était profonde, car très souvent, il est facile d’attendre beaucoup des autres au niveau d’actions que l’on ne mène pas soi-même.
Personally, I found this profound as often than not it easy to have high expectations on others even on things we fail to do ourselves.
La route ne mène pas la Colombie au Panama.
The road does not lead Colombia to Panama.
La chute d un régime ne mène pas à l utopie.
The fall of one regime does not bring in a utopia.
Euh, Schmidt, ça ne mène pas à l'océan.
Uh, Schmidt, that don't go to the ocean.
Je ne mène pas cette vengeance pour la justice !
I'm not doing this revenge for justice!
Mon chemin ne mène pas à tes cotés ou à ton lit.
My path does not lead to your side or your bed.
Une séparation juridique des personnes ne mène pas au divorce.
Legal personal separation does not lead to divorce.
Mais la Voie Longue ne mène pas au but.
But the long path does not lead to the goal.
Je ne mène pas ce genre de campagne.
I am not running that sort of campaign.
Le GIEC ne mène pas de nouvelles recherches.
The IPCC does not conduct new research.
Ça ne mène pas à une bonne politique, juste de bonnes économies.
They don't add up to good policy, just good economics.
Ceci peut gripper aux antigènes mais ne mène pas aux fonctionnements effecteurs.
This can bind to the antigens but does not lead to effector functions.
Elle ne mène pas à la conversion.
It does not lead to conversion.
Elle a repris cette enquête pour qu'elle ne mène pas à elle.
She took over this investigation so it wouldn't lead back to her.
C'est où elle ne mène pas qui fait mal.
It's what you don't become that hurts.
Le bien ne mène pas au bien ou au mal.
Good doesn't lead to good, nor bad to bad.
Un surplus de bureaucratie ne mène pas automatiquement à une alimentation plus sûre.
More bureaucracy does not automatically lead to increased food safety.
Il ne mène pas d'activités opérationnelles sur le terrain.
The Special Representative does not conduct operational activities on the ground.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink