Je suis plein de choses, mais pas un nase.
I may be some things, but I'm not a geek.
C'est un peu nase, non ?
That's a little cheesy, no?
Tu es encore plus nase pour ça que pour draguer les filles.
You now have another trick to hit on girls.
Ce film est vraiment nase.
This film is really nase.
Ma voiture est nase.
My car has broke down.
J'ai été nase avec lui.
I was in love with him.
Tu es vraiment un nase.
You're a real piece of work.
Tu dois être nase.
You must be wrecked.
Le moteur est nase, la coque est usée.
All right, but the engine's done and the hull needs work as well.
C'est un nase d'Anglais.
He's a total English dweeb.
Elle est nase, cette pompe.
There's something wrong with this pump.
Après tout, ça veut dire quoi, "nase" ?
I mean, what's geek mean anyway?
Qu'est-ce qu'on a de nase ?
I mean, what's so geeky about us, anyways?
Juste un peu nase.
I'm just a little beat.
Tu es un nase.
You are so busted.
C'est nase comme cadeau.
That's a pretty lame present, Jack.
L'ampoule est nase depuis longtemps.
This one burned out long ago.
Ce jeu est nase.
This is the worst ever.
Ce jeu est nase.
This is nearly the worst.
Ce jeu est nase.
This is the worst.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar