négligence
- Examples
Cependant, cette négligence de leur santé peut être trop cher. | However, this neglect of their health may be too expensive. |
Malheureusement, la ville Oberstein fait une impression de négligence. | Unfortunately, the city Oberstein makes an impression of neglect. |
Cela peut être dû à votre négligence ou parfois, se produit accidentellement. | It can be due to your negligence or sometimes, happens accidentally. |
Il était trop tard quand j'étais conscient de ma négligence. | It was too late when I was aware of my careless. |
Antitotem Konya - lâcheté et négligence des devoirs. | Antitotem Konya - cowardice and neglect of duties. |
Toute négligence de notre part peut avoir des conséquences irrévocables. | Any carelessness on our part may have irrevocable consequences. |
Ce n'est qu'une question de temps et de négligence humaine. | It is simply a matter of time and of human negligence. |
La moindre négligence entraînera les conséquences les plus tragiques. | The slightest negligence will lead to the most tragic consequences. |
Ma conclusion est que l'accident est dû à sa négligence. | My conclusion is that the accident was caused by her negligence. |
Parfois, vous risquez de perdre des données en raison de votre négligence. | Sometimes, you may lose data due to your carelessness. |
Je pense que, maintenant, je devrais payer pour ma négligence. | I think, now I should pay for my negligence. |
La prudence ne devrait pas revêtir l'aspect de la négligence. | Caution should not assume the aspect of neglect. |
Les conséquences négatives de cette négligence sont évidentes pour tous. | The negative consequences of that neglect are clear for everyone to see. |
Quelle peut être la cause de cette négligence ? | What could have been the cause of this waywardness? |
Les cas de négligence grave entraînent des changements pathologiques dans le corps. | Severe neglected cases lead to pathological changes in the body. |
Il était trop tard quand j'ai pris conscience de ma négligence. | It was too late when I was aware of my careless. |
Donc, il faut le garder avec beaucoup d'attention, sans aucune négligence. | So it must be kept very carefully, without any neglect. |
Dans les villes, les façades monumentales cachent délabrement, négligence et pauvreté. | In the cities, the monumental facades hide decay, neglect and poverty. |
Là aussi, la Cour souligne la négligence des États membres. | Here too, the Court refers to the Member States' carelessness. |
En fait, c'est à cause des années de négligence. | Actually, it's because of years of neglect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!