negligence
- Examples
Negligence should not be done in these areas. | Négligence ne doit pas être fait dans ces domaines. |
It can be due to your negligence or sometimes, happens accidentally. | Cela peut être dû à votre négligence ou parfois, se produit accidentellement. |
It is simply a matter of time and of human negligence. | Ce n'est qu'une question de temps et de négligence humaine. |
The slightest negligence will lead to the most tragic consequences. | La moindre négligence entraînera les conséquences les plus tragiques. |
My conclusion is that the accident was caused by her negligence. | Ma conclusion est que l'accident est dû à sa négligence. |
In all other instances, Nitrado is not liable for ordinary negligence. | Dans tous les autres cas, Nitrado n'est pas responsable de la négligence ordinaire. |
I think, now I should pay for my negligence. | Je pense que, maintenant, je devrais payer pour ma négligence. |
There was no negligence in those woods today, sir. | Il n'y a pas eu de négligence dans ces bois aujourd'hui. |
The former Commission, through its negligence, was guilty of manslaughter. | L'ancienne Commission est, par ses négligences, responsable d'homicide par imprudence. |
By negligence in business, in study, and in prayer. | Par votre négligence en affaires, dans vos études et en prière. |
It was an accident, it was negligence, wasn't it? | C'était un accident, c'était de la négligence, pas vrai ? |
This rule shall not apply in cases of gross negligence. | La présente disposition ne s'applique pas aux cas de faute grave. |
The Erika is another example of negligence. | L'Erika est un autre exemple de négligence. |
A feature of the classical frontage is considered to be its deliberate negligence. | Une caractéristique de la façade classique est considérée comme sa négligence délibérée. |
Excessive caution is as bad as negligence. | La prudence excessive est aussi mauvaise que la négligence. |
Investigations show that the Commission is guilty of serious negligence. | Les enquêtes ont montré que la Commission s'était rendue coupable de graves négligences. |
There's still the issue of negligence. | Il y a toujours le problème de la négligence. |
There was no negligence on your part. | Il n'y a pas eu négligence de ta part. |
It is agreed that you are guilty of negligence. | Silence ! Il est convenu que vous êtes coupable de négligence. |
By negligence in business, in study, in prayer. | Par votre négligence en affaires, dans vos études et en prière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!