mutter

The crowd starts to mutter angrily.
La foule commence à marmonner avec colère.
Oh, I meant to mutter that.
J'aurais dû marmonner, là.
I have no time for those who mutter that it is all hot air and will evaporate tomorrow.
Je n’ai pas de temps pour ceux qui disent que ce n’est qu’un ballon qui éclatera bien vite.
But when confronted with the theft of our whole civilization and the very future of our race, they merely mutter euphemisms in the shadows.
Mais lorsqu’ils sont confrontés au vol de notre civilisation entière et de l’avenir même de notre race, ils marmonnent simplement des euphémismes dans l’ombre.
The perfect way to link some sightseeing with a visit to Mutter Hoppe.
Combinez les attractions touristiques avec une visite chez Mutter Hoppe.
Anyway, you're gonna want to read up on Mutter.
Bref, renseigne-toi sur Mutter.
For the anniversary we talked to Anne-Sophie Mutter (48) about being a mother and getting older.
Pour l'anniversaire, nous avons parlé à Anne-Sophie Mutter (48 ans) de sa vie de mère et de son âge.
The family-owned business was founded in 1969 as a subsidiary of Getzner, Mutter & Cie and is part of Getzner Holding.
L’entreprise familiale a été fondée en 1969 en tant que filiale de Getzner, Mutter & Cie. et fait partie du holding Getzner.
At the age of seven, Mutter won the highest acclaim ever given in a nationwide youth competition.
A l’âge de sept ans, Anne Sophie Mutter remporte le prix le plus prestigieux jamais concédé à un jeune talent dans son pays.
Popular attractions within walking distance of the Comfort Hotel Am Kurpark include the Mutter von Monte Carlo casino and the Taunus Therme (thermal baths).
Les attractions populaires à quelques pas du Comfort Hotel Am Kurpark comprennent le casino Mutter von Monte Carlo et les bains thermaux Taunus Therme.
At the age of fifteen, Mutter made her first recording with von Karajan and the Berlin Philharmonic, the same year that she was named Artist of the Year.
A l’âge de quinze ans, Mutter réalise son premier enregistrement avec Von Karajan et le Philarmonique de Berlin. Elle est nommée Artiste de l’année.
At the age of thirteen, Mutter and her brother Christoph played at the Lucerne Festival, which resulted in Herbert von Karajan inviting her to play for him in Berlin.
A l’âge de treize ans, Anne-Sophie Mutter et son frère Christoph se présentent au Festival de Lucerne, grâce à quoi Herbert von Karajan l’invite à jouer à Berlin.
At the age of 22 (1985), Mutter was made an honorary fellow of the Royal Academy of Music in London and the head of its faculty of international violin studies.
A 22 ans (1985), Mutter devient membre honoraire de la Royal Academy of Music de Londres et prend la direction de la faculté où elle a préalablement effectué ses études de violon.
At the age of five, the world renown violinist Anne Sophie Mutter started playing the piano, but soon began studying the violin with Erna Honigberger, a former pupil of Carl Flesch.
A l’âge de cinq ans, Anne Sophie Mutter commence par jouer du piano mais se lance rapidement dans le violon avec Erna Winterthur à Zurich, Suisse, avec Aída Stucki, autre ancienne élève de Flesch.
For such a talented violinist as Anne-Sophie Mutter, fed with beauty and virtuosity, these works represent both an endless renewal and a constant challenge, while allowing her to develop her sonority and her passionate lyricism.
Pour une violoniste de la trempe d’Anne-Sophie Mutter, nourrie de beauté et de virtuosité, ces œuvres représentent à la fois un perpétuel renouveau et un défi de chaque instant, tout en lui permettant de développer sa sonorité et son lyrisme passionné.
Oh, you kind of mutter in your sleep.
Tu marmonnes dans ton sommeil.
You have got to learn to mutter quieter, 'cause I heard that.
Apprends à murmurer, j'ai entendu. C'était le but !
Can't you mutter in your room?
Va marmonner dans ta chambre.
You have got to learn to mutter quieter, 'cause I heard that.
Apprends à murmurer, j'ai entendu.
Whenever Simone tells a story, she can't help but mutter under her breath.
A chaque fois que Simone racontes une histoire, elle ne peut pas s'empêcher de marmonner dans sa barbe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle