Ils se rassemblèrent et montèrent des tentes dans le parc.
They gathered and set up tents in the park.
Alors les grenouilles montèrent et couvrirent le pays d'Égypte.
So frogs came up and covered the land of Egypt.
Les cousins des Rothschilds Lambert montèrent Drexel et compagnie à Philadelphie.
The Rothschild's Lambert cousins set up Drexel & Company in Philadelphia.
Les larmes montèrent de mes yeux et elles ont même mouillé mon coeur.
Tears welled up from my eyes and they even wetted my heart.
Ils montèrent jusqu'ici et l'Inde essaya de les suivre.
But they went up here, and India was trying to follow.
Et les Philistins montèrent à Jizreël.
And the Philistines went up to Jezreel.
Et quatre grandes bêtes montèrent de la mer, différentes l'une de l'autre.
And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Et ils montèrent au ciel dans la nuée, et leurs ennemis les contemplèrent.
And they ascended to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Les vikings fondèrent le royaume de Quito puis montèrent sur le haut-plateau.
The Vikings founded the kingdom of Quito then went up on the high-plate.
De légères volutes de vapeur montèrent de la laine.
Faint traces of steam curled up from the wool.
Ils montèrent dans le bateau, et le vent tomba.
And when they were come into the ship, the wind ceased.
Les tensions montèrent, des routes furent bloqués et des installations gazières endommagées.
During the increasing tensions, roads were barricaded and gas installations damaged.
Ils montèrent et arrivèrent à Jérusalem.
And they went up and came to Jerusalem.
Mon coeur devint tiède et des pouvoirs montèrent depuis l’intérieur de ma vie.
My heart became warm and powers came up from within my life.
Et ils montèrent au ciel dans la nuée ; et leurs ennemis les virent.
And they ascended to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Et ils montèrent directement au grenier.
And then they went straight upstairs to the attic.
Et ils montèrent au ciel dans la nuée, et leurs ennemis les contemplèrent.
And they went up into heaven in the cloud; and their enemies beheld them.
Et ils montèrent au ciel dans la nuée, et leurs ennemis les contemplèrent.
And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Ils montèrent, et ils arrivèrent à Jérusalem.
So they went up and came to Jerusalem.
Ils montèrent, et ils arrivèrent à Jérusalem.
And they went up and came to Jerusalem.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted