militarisé

En outre, l'Arménie a fortement militarisé les séparatistes du Haut-Karabakh.
Besides, Armenia has heavily militarized separatists in Nagorno Karabakh.
Cet argument est valable, naturellement. Oui, l'espace extra-atmosphérique est militarisé.
That argument is valid, of course; yes, outer space is militarized.
Le métro, qui a subi des accidents, a été militarisé de 1970 à 1976.
The metro, which sustained accidents was militarized from 1970 to 1976.
L'espace ne doit être ni militarisé ni colonisé.
It should not be weaponized or colonized.
L'espace extra-atmosphérique est l'apanage de l'humanité tout entière et ne doit en aucun cas être militarisé.
Outer space is the common heritage of all humankind and should never be militarized.
Lorsque la mentalité de la guerre est appliquée sur des affaires de sécurité intérieure, le maintien de l’ordre devient militarisé.
When the mentality of war is applied to domestic security concerns, policing becomes militarised.
Si l'on tient compte de sa superficie, Chypre est l'endroit le plus militarisé du monde.
Today, Cyprus is the most highly militarized place in the world, in relation to its size.
La Convention a redistribué les pouvoirs à l'avantage des grands pays et a militarisé l'Union.
The Convention brought about a redistribution of power that favoured the big countries and the Union was militarised.
Dans ce contexte fortement militarisé, je suis préoccupée par l’absence de forces de sécurité dans certaines régions du pays.
In this highly militarized context, I am concerned about the security vacuum in certain parts of the country.
Plus d'un million d'enfants vivent dans un milieu fortement militarisé, sont soumis à des tensions et subissent des traumatismes.
Over 1 million children are living in a highly militarized environment and are subject to stress and trauma.
Les forces houthies ont militarisé au moins un hôpital de la ville d'Hodeida et ont posé des mines sur plusieurs routes.
Huthi forces have militarized at least one hospital in Hodeidah city and have mined several routes out.
La race continue de définir les limites séparant la nation chamorue et les ressortissants d'un territoire militarisé sur l'île de Guam.
Race continued to define the boundaries of the nation and the constituents of a militarized territory on Guam.
Quand nous sommes intervenus en 2013, on était face à un terrorisme territorial et militarisé, qui occupait la moitié nord du Mali et menaçait sa moitié sud.
When we intervened in 2013, we faced territorial and militarized terrorists who had occupied the northern half of Mali and threatened its southern half.
Dans un environnement militarisé, dans lequel les médias et le journalisme citoyen sont agressivement contrôlés, peu de récits du Sahara Occidental parviennent au public au-delà de la région immédiatement concernée.
In a militarized environment with aggressive controls on media and citizen reporting, few stories of Western Sahara reach audiences beyond the immediate region.
Elle a fait référence aux médecins qui se voient refuser du travail simplement parce qu'ils sont Chiites et non Sunnites, tandis que ceux qui obtiennent un emploi travaillent dans un environnement militarisé.
She referred to medics being denied jobs simply because they are Shia rather than Sunni, while those who are given employment have to work in a militarized environment.
Lorsque le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur, en 1961, il a placé à l'écart tout un continent, dont tous sont convenus qu'il ne serait jamais militarisé ni utilisé à des fins hostiles.
When the Antarctic Treaty entered into force in 1961, it reserved an entire continent which all agreed would never be militarized or used for hostile purposes.
De plus, il a fait de l'expansion de l'empire militarisé une priorité absolue, et dilapidé le trésor et les fonds publics pour financer la relance de l'économie nationale et réduire le chômage.
In sum Obama gave maximum priority to expanding the militarized empire, depleting the public treasury of funds to finance the recovery of the domestic economy and reducing unemployment.
Le maintien de l’ordremilitarisé bénéficie aussi directement de ceux qui profitent de la disposition des services de sécurité privatisés et de la vente d’équipement militarisé et de l’entraînement des forces policières autour du monde.
Militarised policing also directly benefits those who profit from the provision of privatised security services and the sale of militarised equipment and training to police forces around the world.
La majorité de ces activités se concentre sur les campagnes autour de l’exportation des entraînements et équipements de police militarisé, car ceux-ci sont des exemples clairs de la manière dont les cultures de polices militarisées deviennent plus fortes.
Much of this activity is focused on campaigning around the export of militarised police trainings and equipment because these are clear examples of where militarised policing cultures cross-pollinate.
Après tout, le manque de respect que La Machine a pour la terre se reflète dans le mépris qu'elle a envers tous les humains et les autres espèces vivantes, espèces qui sont perdantes dans ce système militarisé et capitaliste.
After all, the disrespect The Machine has for the earth is mirrored in the disregard it's had for all of those humans and other species who lose out in this militarised, capitalist system.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted