se placer
- Examples
Comme vous le savez, ça me place dans une position délicate. | As you know, this puts us in an awkward position. |
Si je me place à vos côtés lors de l'annonce... | What if I stand beside you during the press conference? |
Je me place derriere le type qui a un Caddie rempli de bouteilles d'eau. | I stand behind a guy with a cart full of water bottles. |
Bon... où est-ce que je me place ? | So, where do you want me? |
Où est-ce que je me place ? | Where do I fit in? |
Où est-ce que je me place ? | Where do you want me? |
Je me place entre l'obscurité... et la lumière... entre la bougie... et l'étoile. | I stand between the darkness and the light between the candle and the star. |
Je me place des deux côtés. | I speak from both sides. |
Elle me place à un endroit où je ne veux pas être. | So get rid of it. |
Je me place ici dans le contexte de l'Union européenne. | I say this within the context of the European Union. |
La Ertzaintza me contacte et me place sous sa protection. | The Ertzaintza got in touch with me and they gave me protection. |
Près de minuit, et je me place pour dormir. | Approaching midnight, and I look spot to sleep. |
Elle me place dans une situation délicate. | She put me in a delicate situation. |
Elle me place à un endroit où je ne veux pas être. | It's keeping me in a place I don't want to be. |
Oui, mais ça me place trop près d'elles. | Yeah, which puts me too close to them. |
Et je pense que tu sais de quel côté je me place. | And I think you know what side I'm on. |
Cela me place dans une catégorie dite à "haut-risque" de crise cardiaque. | This put me in the high-risk category for a heart attack. |
Ça me place dans une situation difficile. | This puts me in a difficult position. |
Ça me place à la droite du père avec Martin Luther King. | Puts me right up there with Martin Luther King. |
Pas du point de vue où je me place actuellement. | Not from where I'm sitting right now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!