mêler
- Examples
Pourquoi tu te mêles de ma vie ? | Why do you have to meddle with my life? |
Tes parents étaient heureux avant que tu ne t'en mêles. | Your parents were happy until you split them up. |
Ne te mêles pas à ce genre de personnes. | Don't mix around with this kind of people. |
Non, je ne veux pas que tu t'en mêles. | No, I don't want you getting involved. |
Je ne veux pas que tu te mêles à cela ! | I don't want you to meddle in this. |
Pourquoi tu te mêles de tout ça ? | Why are you getting involved with all that? |
Pourquoi faut-il que tu te mêles de tout ? | Why do you have to interfere in everything? |
Je ne veux pas que tu t'en mêles. | I don't want you to be a part of it. |
Pourquoi tu te mêles de ses affaires ? | Why are you poking around in her business? |
Et... ne te mêles pas de mes affaires ! | And... don't snoop around in my stuff! |
Pourquoi tu te mêles de ma vie ? Comment ça ? | Why do you have to meddle with my life? |
Non, je ne veux pas que tu t'en mêles. | No, I don't want you involved. |
Je refuse que tu te mêles de ma mission... | I don't need you to interfere with my mission. |
Il a fallu que tu t'en mêles, n'est-ce pas ? | You just had to get involved, didn't you? |
Pas besoin que tu t'en mêles, mon coeur. | No need for you to get involved, sweetheart. |
Je ne veux pas que tu te mêles du mariage. | I want you to stay away from our wedding. |
Pourquoi tu te mêles à ça ? | Why are you getting involved in this? |
Je ne veux pas que tu t'en mêles. | I don't want you to get involved. |
J'ai besoin que tu ne te mêles pas de mes affaires. | What I need is for you to stay out of my business. |
Je ne veux pas que tu t'en mêles. | I don't want you being part of it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!