mener

Si on trouve les Russes, ils nous mèneront à lui.
If we find the Russians, they will take us to him.
Trouvez les cartes qui vous mèneront vers la victoire.
Find the cards that will lead you to victory.
Ce sont trois chemins qui nous mèneront à notre perte.
These are three paths that will lead us to ruin.
Ces nouvelles expériences mèneront à des interactions sociales profondes et significatives.
These new experiences will lead to deep, meaningful social interactions.
On a aucun moyen de savoir où ils mèneront.
We have no way of knowing where they'll lead.
Ses cadres aguerris mèneront les travailleurs à la grande offensive.
Its tempered cadres will lead the toilers to the great offensive.
Nos spécialistes des applications mèneront des démonstrations personnalisées selon vos besoins.
Our application specialists will conduct demonstrations customized to your needs.
Je suis convaincu qu'ils mèneront nos négociations à bon port.
I am confident that they will ably guide our negotiations.
Ces nouvelles expériences mèneront à des interactions sociales plus profondes et significatives.
These new experiences will lead to deep, meaningful social interactions.
Ici, nos guides officiels mèneront notre visite du centre-ville.
Here our official guides will lead our tour to the city centre.
À la fin, ses errances le mèneront ici, à moi.
Eventually, his wanderings will lead him here, to me.
Éventuellement, ses errances le mèneront ici, à moi.
Eventually, his wanderings will lead him here, to me.
Ces panneaux vous mèneront directement au stationnement d'Avis.
These signs will lead you directly to the Avis parking lot.
Je connais des gens qui vous mèneront ici.
I know some people that can get you over here.
Tous les systèmes d’égouts mèneront directement à un incinérateur.
All drainage tubes shall lead directly to an incinerator unit.
Il y a tant de chemins qui vous mèneront à la VERITE.
There are so many avenues that will lead you to the TRUTH.
Les prétentions fausses vous mèneront invariablement à des conclusions fausses.
Wrong assumptions will invariably lead you to wrong conclusions.
Pourtant, les sanctions ne mèneront pas à une amélioration durable dans cette situation.
However, sanctions will not bring about a lasting improvement in this situation.
Tous ces attachements que vous avez ne vous mèneront nulle part.
All these attachments that you have are going to take you nowhere.
Les scènes d’objets cachés vous mèneront à travers le parc à thèmes.
Hidden Object scenes will take you through the theme park.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry