mener

Quand vous devenez un directeur, vous mènerez votre propre groupe.
When you become an Executive, you will lead your own group.
Et vous et lui mènerez une longue vie ensemble.
And you and he are going to have a long life together.
Soutenez moi et je vous mènerez à l'Espagne.
Stand by me and I will lead you to Spain.
Vous les mènerez tous à leur fin.
You will lead them all to their end.
Et vous nous mènerez au combat !
And you will lead us into battle!
Nous sommes certains que vous mènerez cette session vers une issue fructueuse.
We are confident that you will guide it to success.
J'espère que vous me mènerez à Cochise.
I want you to take me to see Cochise.
Une fois arrivé, vous mènerez vos négociations à votre guise.
Once you get there, you can conduct negotiations as you see fit.
La Zambie ne doute pas que vous mènerez cette session à bon terme.
Zambia has no doubt that you will steer this session to a successful conclusion.
Et vous mènerez votre mission à bien.
And we want you to carry out your assignment.
Sur ma planète, vous mènerez une merveilleuse existence.
Once there, you will have a full and wonderful life.
Vous mènerez les recherches qui vous plairont.
You'll be able to do all the research you want.
- Et c'est vous qui l'y mènerez, n'est-ce pas ?
And it's you that pilots him there, is it?
Vous me mènerez à eux.
You will take me to them.
Je n'ai aucun doute quant au fait que vous mènerez à bien les deux.
There is no doubt that you will carry them both through.
Continuez-vous à me chercher, sachant que vous les mènerez à moi ?
Do you continue to try to find me, knowing that you're leading them to me?
Par exemple, est-ce que vous mènerez une enquête qui couvre une vaste proportion de votre population prioritaire ?
For example, will you conduct a survey that covers an extensive portion of your priority population?
En tant que Magos Dominus Faustinius, vous mènerez l’expédition sur Silva Tenebris, la planète Necron récemment redécouverte.
As Magos Dominus Faustinius, you'll lead the expedition on the newly rediscovered Necron planet of Silva Tenebris.
J'espère que vous mènerez, de manière rigoureuse, une politique visant à encourager les sources d'énergie renouvelable et l'utilisation rationnelle de l'énergie.
I hope you will pursue rigorously a policy of encouraging renewable energy sources and rational use of energy.
En effet, si vous l'adoptez de tout votre cœur comme votre devise spirituelle, vous mènerez une belle vie en alignement avec son dessein divin.
Indeed, if you embrace it wholeheartedly as your spiritual mantra, you will lead a great life in alignment with its divine purpose.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny