mener
- Examples
Quand vous devenez un directeur, vous mènerez votre propre groupe. | When you become an Executive, you will lead your own group. |
Et vous et lui mènerez une longue vie ensemble. | And you and he are going to have a long life together. |
Soutenez moi et je vous mènerez à l'Espagne. | Stand by me and I will lead you to Spain. |
Vous les mènerez tous à leur fin. | You will lead them all to their end. |
Et vous nous mènerez au combat ! | And you will lead us into battle! |
Nous sommes certains que vous mènerez cette session vers une issue fructueuse. | We are confident that you will guide it to success. |
J'espère que vous me mènerez à Cochise. | I want you to take me to see Cochise. |
Une fois arrivé, vous mènerez vos négociations à votre guise. | Once you get there, you can conduct negotiations as you see fit. |
La Zambie ne doute pas que vous mènerez cette session à bon terme. | Zambia has no doubt that you will steer this session to a successful conclusion. |
Et vous mènerez votre mission à bien. | And we want you to carry out your assignment. |
Sur ma planète, vous mènerez une merveilleuse existence. | Once there, you will have a full and wonderful life. |
Vous mènerez les recherches qui vous plairont. | You'll be able to do all the research you want. |
- Et c'est vous qui l'y mènerez, n'est-ce pas ? | And it's you that pilots him there, is it? |
Vous me mènerez à eux. | You will take me to them. |
Je n'ai aucun doute quant au fait que vous mènerez à bien les deux. | There is no doubt that you will carry them both through. |
Continuez-vous à me chercher, sachant que vous les mènerez à moi ? | Do you continue to try to find me, knowing that you're leading them to me? |
Par exemple, est-ce que vous mènerez une enquête qui couvre une vaste proportion de votre population prioritaire ? | For example, will you conduct a survey that covers an extensive portion of your priority population? |
En tant que Magos Dominus Faustinius, vous mènerez l’expédition sur Silva Tenebris, la planète Necron récemment redécouverte. | As Magos Dominus Faustinius, you'll lead the expedition on the newly rediscovered Necron planet of Silva Tenebris. |
J'espère que vous mènerez, de manière rigoureuse, une politique visant à encourager les sources d'énergie renouvelable et l'utilisation rationnelle de l'énergie. | I hope you will pursue rigorously a policy of encouraging renewable energy sources and rational use of energy. |
En effet, si vous l'adoptez de tout votre cœur comme votre devise spirituelle, vous mènerez une belle vie en alignement avec son dessein divin. | Indeed, if you embrace it wholeheartedly as your spiritual mantra, you will lead a great life in alignment with its divine purpose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!