lasser
- Examples
Sa mère ne le vit jamais et elle se lassa de votre imposture. | His mother never saw him, and she grew tired of the deception. |
Sa mère ne le vit jamais et elle se lassa de votre imposture. | His mother never saw him, and she grew tired of the deception, |
Elle se lassa rapidement. | She got bored quickly. |
Bien des spectacles y attiraient l’attention, et Ganid ne se lassa jamais de visiter la citadelle qui se dressait à près de six-cents mètres au-dessus de la mer. | There was much to attract one's attention in this city, and Ganid never grew weary of visiting the citadel which stood almost two thousand feet above the sea. |
La vieille dame se lassa de discuter avec le policier et lui donna une gifle sur l’oreille, comme s’il était un enfant. | The old lady got tired of arguing with the policeman and gave him a box on the ears, as if he were a child. |
À Lassa et dans les villages voisins, cette marionnette est considérée comme la protectrice des festivités. | In Lassa and in neighbouring villages, this vulture puppet is seen as the protector of festivities. |
Une campagne nationale de sensibilisation a été lancée en vue de prévenir l'épidémie de fièvre de Lassa. | There was also a national awareness campaign to prevent the outbreak of Lassa fever. |
Nous avions déjà réussi à controler le virus de Lassa. Nous savions comment faire, l'équipe était remarquable. | We'd already set up this kind of capacity for Lassa virus, we knew how to do it, the team is outstanding. |
Similaire, mais avec des veinures beaucoup plus subtiles, le carrelage céramique Lassa constitue une alternative séduisante pour la décoration d’intérieur. | Similar, but with much more subtle veins, we can find Lassa ceramic tile, which turns out to be a captivating option regarding interior design. |
CSK Moscow commence toujours comme un grand favori, alors que personne ne peut compter sur les équipes avec l’histoire de Maccabi Tel Aviv ou FC Barcelone Lassa. | CSK Moscow always begins as a strong favorite while no one can count out teams with the history of Maccabi Tel Aviv or FC Barcelona Lassa. |
RSI pour le Bénin a notifié à l’OMS une flambée de fièvre de Lassa (cf. Bulletin publié le 19 février). | On 25 January 2016, the National IHR Focal Point of Benin notified WHO of an outbreak of Lassa fever (see DON published on 19 February). |
Le consortium a été en mesure de développer et de tester un nouveau vaccin contre la fièvre de Lassa en 120 jours, en ne partant que des données génomiques du virus. | The consortium was able to successfully develop and test a new vaccine for Lassa fever in 120 days, starting only from genomic data on the virus. |
Les danses de masques et de marionnettes de Lassa assurent la transmission, de génération en génération, d’un patrimoine culturel exceptionnel et permettent à chacun de s’approprier cet imaginaire collectif. | Dances of masks and puppets in Lassa ensure the transmission of a rich cultural heritage from generation to generation and allow everyone to engage with the collective imagination. |
Virus de la fièvre de Lassa ; | On 11 July 2001 the Commission proposed appropriate measures designed to remove the effects of the scheme for all the undertakings concerned by 31 December 2005 at the latest. |
Dans les livres qu’il écrivit après 1915, Lénine ne se lassa pas de critiquer le chauvinisme. | Lenin was a restless critic of chauvinism in the books he wrote as of 1915. |
On se lassa du rationalisme et l'on commença à éprouver le besoin d'une révélation divine et d'une religion expérimentale. | Men became dissatisfied with the results of rationalism and realized the necessity of divine revelation and experimental religion. |
Il ne se lassa jamais de signaler aux douze le grave danger de substituer des cérémonies et des symboles religieux à l’expérience religieuse. | And he never grew weary of pointing out to the twelve the great danger of accepting religious symbols and ceremonies in the place of religious experience. |
Nous avions déjà réussi à controler le virus de Lassa. | We'd already set up this kind of capacity for Lassa virus, we knew how to do it, the team is outstanding. |
Nous soupçonnions depuis un certain temps que les virus Lassa et Ebola étaient plus répandus qu'on ne le pensait, qu'il pourrait atteindre Kenema. | We had actually suspected for some time that Lassa and Ebola were more widespread than thought, and we thought it could one day come to Kenema. |
le médicament antiviral Ribavirin contre la fièvre de Lassa, et l'Oseltamivir ou le Tamiflu contre la grippe aviaire). | The immunization status of each individual is to be properly documented for monitoring by the respective contingent doctor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!