légaliser
- Examples
Malheureusement les voeux aussi se sont institutionnalisés et légalisés. | Unfortunately, the vows too have become institutionalised and legalised. |
Néanmoins, les partis politiques ont été légalisés en 2005. | Nonetheless, political parties were legalized in 2005. |
Néanmoins, ces travailleurs ne sont pas légalisés ce qui représente un grand problème. | However, these workers are not registered which is a great problem. |
La majorité des politiciens sont, apparemment, devenus des racketteurs légalisés de haut niveau. | The majority of politicians are, apparently, become legalized racketeers of high level. |
Les congés payés furent légalisés au Danemark seulement en 1938. | Paid holidays in general were legally not introduced in Danish industry until 1938. |
Actuellement il existe, dans le pays, plus de trente partis politiques dûment légalisés. | At present there exist more than 30 duly legalized parties in the country. |
N'oubliez pas que tous les documents doivent être traduits en russe et légalisés par un notaire. | Please note that all documents must be translated into Russian and certified by a notary. |
La propriété comprend plusieurs bâtiments de 3.000m2 totalement légalisés et un vaste terrain de 10.000 m2. | The property includes several buildings of completely legalized total built of 3.000m2 and ample plot of 10.000. |
L'emploi de la main-d'oeuvre salariée dans l'agriculture et la location des terres furent légalisés en 1925. | In 1925 the hiring of labor power and the renting of land were legalized for agriculture. |
Les certificats délivrés par l’EMEA doivent être légalisés pour les rendre acceptables dans certains pays de destination. | Certificates issued by the EMEA have to be legalised to make them acceptable in the destination country. |
Les extraits légalisés sont particulièrement utiles si vous devez établir ou faire respecter vos droits sur une marque à l’étranger. | Legalized extracts are particularly useful if you need to establish or enforce your trademark rights in a foreign jurisdiction. |
Ils devront également présenter leurs documents académiques dûment légalisés et, le cas échéant, traduits en espagnol par traduction assermentée. | They must also submit their academic documents duly legalized and, where appropriate, translated into Spanish by a certified translator. |
Les documents de ce type doivent également être légalisés ultérieurement par le ministère des Affaires étrangères et de la Coopération. | Documents of this nature also require subsequent legalisation by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. |
Les documents délivrés à l'étranger doivent être légalisés ou certifiés officiellement (apostille), sauf indication contraire suite à un accord international. | Documents issued abroad must be legalised or confirmed by a certificate (apostille), unless otherwise stipulated by an international agreement. |
Les documents délivrés à l'étranger doivent être légalisés ou confirmés par un certificat (apostille), à moins qu'un accord international n'en dispose autrement. | Documents issued abroad must be legalised or confirmed by a certificate (apostille), unless otherwise stipulated by an international agreement. |
Optimal traite les paiements en ligne pour les sites de poker légalisés aux États-Unis dans les états du Nevada et du New Jersey. | Optimal processes online payments for legalised poker sites in the US in the states of Nevada and New Jersey. |
L'enregistrement juridique de ces bâtiments n'est pas réglé, bien que certains d'entre eux respectent les conditions fixées et pourraient être légalisés. | The legal registration of those buildings is not settled, although some of them would comply with the set requirements and could be legalized. |
Les documents qui ne sont pas légalisés sont considérés comme nuls et non avenus et ne pourront pas être utilisés devant les tribunaux. | Documents that are not legalized are considered null and void, and will not stand up in any court. |
Est-ce que vous avez l’intention de prendre les piles stéroïdes légalisés et que vous souhaitez obtenir les résultats qui sont même à Anavar ? | Do you intend to take the legalized steroid stacks and wish to get the results that are very same to Anavar? |
Pour éviter, en temps opportun, que des véhicules volés dans un pays soient immatriculés, et donc légalisés, dans un autre pays. | In order to prevent, in good time, vehicles stolen in one country from being registered, and thereby legalised, in another. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!