lécher
- Examples
Je l'ai vue s'évanouir quand un chiot a léché son visage. | I've seen her faint when a puppy licked her face. |
C'était une idée mignonne mais Sammy jamais n'a encore léché ma main. | It was a cute idea but Sammy never licked my hand again. |
Je pense que nous avons la chose de l'argent léché. | I think we've got the money thing licked. |
Je adore été léché et embrassé tout ! | I love been licked and kissed all over! |
LucidPress est un thème WordPress très pro grâce à son aspect très léché. | LucidPress WordPress theme is a very professional look with its very slick. |
As-tu jamais été léché partout ? | Have you ever been licked all over? |
J'ai léché des tas de filles et jamais une plainte. | They've eaten a lot of girls no complaints. |
Pourquoi t'es toujours mal léché ? | Why are you always in such a foul mood? |
Il m'a léché tout le visage. | He was licking all over my face. |
Tu as léché mon mari. | You just licked my husband. |
Tu n'as pas léché mon pain avant de le mettre dans mon assiette. | You didn't lick my bread and then put it back on my plate. |
Il s'est léché et est parti. | He licked himself and left the room. |
Il s'est léché, et il est parti. | He licked himself and left the room. |
- Quand avez-vous léché les enveloppes ? | What time did he lick the envelopes? |
Tu as léché ton assiette ? | You didn't lick this, did you? |
J'ai léché sa main de la même façon que je te consolais il y a tant d'années. | I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago. |
J’ai léché sa main de la même façon que je te consolais il y a tant d’années. | I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago. |
J'ai léché sa main, tout comme je te réconfortais, il y a tant d'années de ça. | I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago. |
Je adore été léché et embrassé tout ! me dire comment vous me feriez le sens ! Mes spécialités | I love been licked and kissed all over! tell me how you would make me feel it! |
J'ai léché sa main comme j'en avais l'habitude quand je te consolais il y a tant d'années. | I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!