irreverence

The irreverence and the godlessness of the scene were quite shattering.
Le manque de respect et l’impiété de la scène étaient bouleversants.
But, in fact, she was irreverence personified.
Mais cette jeune femme était l'irrévérence même.
That, in itself, is a form of irreverence.
Ce serait irrévérencieux.
On matters other than the Shoah, there is no shortage of irreverence in France.
Dès qu’il s’agit d’autre chose que de l’Holocauste, il ne manque pas d’irrévérence en France.
But in this case, we have comfort—the bubble in red—social commentary and irreverence in blue and green.
Mais dans ce cas, nous avons le réconfort, la bulle rouge, le commentaire social et l'irrévérence en bleu et vert.
The poetry of lace is combined with the irreverence of organza ruffles to create this feminine, romantic masterpiece.
Dernières Détails La poésie de la dentelle se combine à l'irrévérence des ruches en organdi pour créer ce chef-d'œuvre féminin et romantique.
Ultimately, the court ruled patent law allows parody and the right to irreverence and entertainment.
En fin de compte, la cour a jugé que la législation sur les brevets permettait la parodie et reconnaissait le droit à l'irrévérence et au divertissement.
Thus he fell into the irreverence which the study of the Levitical scriptures sometimes produces in men who describe them selves as Christians and yet ignore the New Testament.
Ainsi, il tomba dans l’irrévérence que l’étude des Écritures lévitiques produit parfois chez les hommes qui se décrivent comme des chrétiens et ignorent pourtant le Nouveau Testament.
The 16 human rights defenders are accused by the governors of the province of Celendin and the district of Sorochuco of kidnapping, coercion and irreverence to patriotic symbols.
Les gouverneurs de la province de Celendin et du district de Sorochuco accusent les 16 défenseur-ses des droits humains d'enlèvement, de contrainte et d'irrévérence envers les symboles patriotiques.
And in return I receive from most men only ingratitude because of their irreverence and sacrileges and coldness and scorn they have for me in this Sacrament of Love.
Et en retour, je ne reçois de la part de la plupart des hommes que de l'ingratitude à cause de leur irrévérence, de leurs sacrilèges et de la froideur et du mépris qu'ils ont pour moi dans ce sacrement d'amour.
A legendary campaign was born, one that would see many different stars and styles over the years, but which would always retain at its core that same spirit of irreverence, outrageous style and irrepressible love of life.
Une campagne légendaire était née, qui allait mettre en vedette de nombreuses célébrités aux styles différents au fil des années, en conservant toujours ce même esprit irrévérencieux, ce style scandaleux et cet irrépressible amour de la vie.
Organized by FAAP and The Netherlands Institute for Design and Fashion (Premsela), the exhibition highlights the creativity and irreverence of Dutch design and explores its relations with artists from several countries, including Brazil.
Organisée par la FAAP et par Premsela - Institut Hollandais du Design et de la Mode - la Mostra révèle la créativité et l'irrévérence du design hollandais et explore sa relation avec les artistes de divers pays, y compris ceux du Brésil.
In the entire 50 years of television that we studied, seven of 10 shows ranked most highly for irreverence appeared on air during the Vietnam War, five of the top-10 during the Nixon administration.
Tout au long des 50 années de télévision que nous avons étudiées, 7 émissions sur 10 sont les plus haut classées pour leur irrévérence. Pour celles apparues pendant la guerre du Vietnam, 5 des 10 mieux classées sont sorties sous la présidence de Nixon.
The indwelling Adjusters are particularly tormented by those thoughts which are purely sordid and selfish; they are distressed by irreverence for that which is beautiful and divine, and they are virtually thwarted in their work by many of man's foolish animal fears and childish anxieties.
Les Ajusteurs intérieurs sont particulièrement tourmentés par les pensées purement égoïstes et viles. Ils sont affligés par l’irrévérence envers ce qui est beau et divin, et ils sont pratiquement contrecarrés dans leur travail par beaucoup d’absurdes peurs animales et anxiétés infantiles des hommes.
Irreverence starts to rise.
C'est la montée de l'irrévérence.
A little more irreverence is what we need.
C'est de l'irrespect qu'il nous faut.
Mr President, I should like to start with a little irreverence which only your Irish colleagues can take the liberty of doing.
Monsieur le Président, je voudrais entamer mon intervention en me montrant un tout petit peu irrévérencieuse, ce que seuls vos collègues irlandais peuvent se permettre de faire.
Forgive me the irreverence of the question, but with the large number of saints that have been proclaimed over past decades, is there any danger of surprises in the future?
Pardonnez une question irrévérente, mais avec le grand nombre de saints qui ont été proclamés au cours des dernières décennies, ne risque-t-on pas quelques surprises, dans le futur ?
It was the pressure exerted by female athletes and trainers, their irreverence and their fighting that wrung the odd concession from highly misogynistic sports organisations.
C'est grâce à la pression de nombreuses athlètes et de leurs entraîneurs féminins, à leur irrévérence et à leur lutte, que les organisations sportives hautement misogynes ont cédé ici et là.
A legendary campaign was born, one that would see many different stars and styles over the years, but which would always retain at its core that same spirit of irreverence, outrageous style and irrepressible love of life.
Cette campagne légendaire fut ensuite reprise par de nombreuses stars et dans de nombreux styles différents au cours des ans, en restant toujours fidèle à son esprit irrévérencieux, son style outrancier et son irrépressible amour de la vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy