Depuis, plus de 3300 mondes distants ont été inventoriés.
Since then over 3,300 distant worlds have been recorded.
Ces engagements ont été inventoriés, et pris de façon consensuelle.
These commitments have been determined and adopted by consensus.
Fonctionnement continu et entièrement inventoriés.
Ongoing operation and fully inventoried.
Ces documents sont inventoriés et en partie scannés - seul le manque de temps nous limite.
These documents are inventoried and partially scanned - only lack of time limits us.
Courir et fonctionnement entièrement inventoriés.
Running and fully inventoried operation.
Exécution et fonctionnement entièrement inventoriés.
Running and fully inventoried operation.
Les pilules qu'on a trouvé dans la voiture ont été inventoriés, mais il ne sera pas accusé.
The pills we found in the car will be inventoried, but he won't be charged.
Les biens visés ont été inventoriés dans des listes annexées aux mandats.
The property which it entrusted to the trustees was recorded in schedules to the trust agreements.
Il en résulte un écart entre les données relatives aux éléments d'actifs achetés et les éléments d'actifs inventoriés.
As a result, there is a gap between purchased assets and inventoried assets.
Certains des cas inventoriés comme relevant d'un traitement systémique sont ceux qui touchent un grand nombre de personnes.
In some instances, the cases identified for systemic processing include those that affect large numbers of persons.
Les ordinateurs et logiciels inadaptés ont tous été inventoriés par les consultants, d'où la nécessité d'acheter du matériel de remplacement.
The consultants identified all non-compliant computers and software, pointing to the need to purchase replacement equipment.
Lorsque nous avons des intérêts réellement communs, bien inventoriés, agir ensemble pour les faire valoir apporte incontestablement une valeur ajoutée.
When we have genuinely common interests, which are properly inventoried, acting together to make them work undeniably brings added value.
Matières premières sont inventoriés dans une gamme de couleurs et d’effets pour répondre à la multitude de dés de styles et de tailles.
Raw materials are inventoried in a range of colors and effects to cater for the multitude of dice styles and sizes.
Tous les biens matériels importants de l’infrastructure de communication sont inventoriés de manière à ce qu’ils puissent être protégés selon leur importance.
All important assets of the Communication Infrastructure shall be identified, so that they can be protected in accordance with their importance.
Toutefois, au grand dam de leurs auteurs, les livres n’avaient pas pu offrir la place nécessaire au patrimoine photographique des sites inventoriés.
However, to the great displeasure of their authors, the books had not been able to offer necessary space for the photographic heritage of the inventoried sites.
Santa Fe déclare qu'elle pense que les biens inventoriés avaient été achetés en 1983, mais n'a été en mesure de présenter aucune facture justificative.
Santa Fe states that it believes that the items on the list were purchased in 1983, but it was unable to provide any substantiating invoices.
Tous les biens matériels importants du VIS central et de l’infrastructure de communication sont inventoriés de manière à ce qu’ils puissent être protégés selon leur importance.
All important assets of the central VIS and the communication infrastructure shall be identified, so that they can be protected in accordance with their importance.
Il est indéniable que de très grands progrès ont été accomplis ces dernières années, tels qu'ils sont aussi inventoriés dans les rapports annuels de la Commission européenne.
Without doubt it has made a great deal of progress over recent years, as we can see from the European Commission's annual reports.
Toutefois, j'estime que dans une opération d'une telle ampleur, les besoins d'assistance doivent d'abord être inventoriés avant de mettre la main au porte-monnaie.
However, I feel that when it comes to mounting such an extensive operation, we must take stock of the need for aid before opening our wallet.
C'est dans cette perspective que l'on procède, au sein de l'Institut national du patrimoine culturel, à des recensements de tous les biens culturels inventoriés en vue de préserver et de revaloriser le patrimoine culturel matériel.
On the basis of this order of priorities, the National Cultural Heritage Institute is working to catalogue all cultural property in order to preserve and enhance the material cultural heritage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink