inventorier
- Examples
Depuis, plus de 3300 mondes distants ont été inventoriés. | Since then over 3,300 distant worlds have been recorded. |
Ces engagements ont été inventoriés, et pris de façon consensuelle. | These commitments have been determined and adopted by consensus. |
Fonctionnement continu et entièrement inventoriés. | Ongoing operation and fully inventoried. |
Ces documents sont inventoriés et en partie scannés - seul le manque de temps nous limite. | These documents are inventoried and partially scanned - only lack of time limits us. |
Courir et fonctionnement entièrement inventoriés. | Running and fully inventoried operation. |
Exécution et fonctionnement entièrement inventoriés. | Running and fully inventoried operation. |
Les pilules qu'on a trouvé dans la voiture ont été inventoriés, mais il ne sera pas accusé. | The pills we found in the car will be inventoried, but he won't be charged. |
Les biens visés ont été inventoriés dans des listes annexées aux mandats. | The property which it entrusted to the trustees was recorded in schedules to the trust agreements. |
Il en résulte un écart entre les données relatives aux éléments d'actifs achetés et les éléments d'actifs inventoriés. | As a result, there is a gap between purchased assets and inventoried assets. |
Certains des cas inventoriés comme relevant d'un traitement systémique sont ceux qui touchent un grand nombre de personnes. | In some instances, the cases identified for systemic processing include those that affect large numbers of persons. |
Les ordinateurs et logiciels inadaptés ont tous été inventoriés par les consultants, d'où la nécessité d'acheter du matériel de remplacement. | The consultants identified all non-compliant computers and software, pointing to the need to purchase replacement equipment. |
Lorsque nous avons des intérêts réellement communs, bien inventoriés, agir ensemble pour les faire valoir apporte incontestablement une valeur ajoutée. | When we have genuinely common interests, which are properly inventoried, acting together to make them work undeniably brings added value. |
Matières premières sont inventoriés dans une gamme de couleurs et d’effets pour répondre à la multitude de dés de styles et de tailles. | Raw materials are inventoried in a range of colors and effects to cater for the multitude of dice styles and sizes. |
Tous les biens matériels importants de l’infrastructure de communication sont inventoriés de manière à ce qu’ils puissent être protégés selon leur importance. | All important assets of the Communication Infrastructure shall be identified, so that they can be protected in accordance with their importance. |
Toutefois, au grand dam de leurs auteurs, les livres n’avaient pas pu offrir la place nécessaire au patrimoine photographique des sites inventoriés. | However, to the great displeasure of their authors, the books had not been able to offer necessary space for the photographic heritage of the inventoried sites. |
Santa Fe déclare qu'elle pense que les biens inventoriés avaient été achetés en 1983, mais n'a été en mesure de présenter aucune facture justificative. | Santa Fe states that it believes that the items on the list were purchased in 1983, but it was unable to provide any substantiating invoices. |
Tous les biens matériels importants du VIS central et de l’infrastructure de communication sont inventoriés de manière à ce qu’ils puissent être protégés selon leur importance. | All important assets of the central VIS and the communication infrastructure shall be identified, so that they can be protected in accordance with their importance. |
Il est indéniable que de très grands progrès ont été accomplis ces dernières années, tels qu'ils sont aussi inventoriés dans les rapports annuels de la Commission européenne. | Without doubt it has made a great deal of progress over recent years, as we can see from the European Commission's annual reports. |
Toutefois, j'estime que dans une opération d'une telle ampleur, les besoins d'assistance doivent d'abord être inventoriés avant de mettre la main au porte-monnaie. | However, I feel that when it comes to mounting such an extensive operation, we must take stock of the need for aid before opening our wallet. |
C'est dans cette perspective que l'on procède, au sein de l'Institut national du patrimoine culturel, à des recensements de tous les biens culturels inventoriés en vue de préserver et de revaloriser le patrimoine culturel matériel. | On the basis of this order of priorities, the National Cultural Heritage Institute is working to catalogue all cultural property in order to preserve and enhance the material cultural heritage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!