interpréter
- Examples
Les œuvres présentent des techniques et des styles différents interprétant un même thème. | The works present different techniques and styles interpreting the same theme. |
Miley Cyrus a des problèmes dentaires en interprétant le rôle de Hannah Montana. | Miley Cirus got some teeth issues while interpreting the Hannah Montana role. |
Interprète Vous vivrez une situation de l'ABA Film en interprétant les personnages. | You will experience a situation from the ABA Film by interpreting the characters. |
On ne connaît aucune décision interprétant cette disposition. | There are no reported cases construing this provision. |
Chaque signe doit avoir un interprétant, autrement il ne s’agit pas d’un signe. | Every sign must have an interpretant, otherwise it is not a sign. |
Nous le ferons en interprétant à notre manière les articles de l'OMC. | We shall do so by coming up with our own interpretation of the articles of the WTO. |
Un signe doit avoir une interprétation ou une signification ou, comme je l’appelle, un interprétant. | A sign must have an interpretation or signification or, as I call it, an interpretant. |
J’ai aussi visité d’autres membres avec mon Pasteur de la Paroisse et j’aidais en interprétant. | I also visited other members with my Parish Pastor and helped with interpretation. |
Daniel Barenboim ouvre la saison à la Philharmonie de Paris avec le Staatskapelle Berlin, interprétant Mozart et Bruckner. | Daniel Barenboim opens the season at the Philharmonie de Paris with the Staatskapelle Berlin, performing Mozart and Bruckner. |
en interprétant les données pertinentes et en apportant les changements nécessaires. | A.5 Specific objectives corresponding to the investment priority and expected results |
Cet interprétant, cette signification est simplement une métempsychosie dans un autre corps ; une traduction dans un autre langage. | This interpretant, this signification is simply a metempsychosis into another body; a translation into another language. |
Ses mots, interprétant de façon moderne la vue Bouddhiste de l'univers, nous procurent une sensation rafraîchissante. | His words interpreting Buddhism's view of universe in modern way gives us a feeling of refreshment. |
Enregistrez votre voix et comparez les phrases pour améliorer votre prononciation et gagner en fluidité en interprétant différents rôles. | Record your voice and compare phrases to improve your pronunciation and gain fluency by interpreting different roles. |
Compréhensiblement angoissé face à une telle perspective infernale, Eco trouve une solution, sous la forme d’un interprétant énergique. | Understandably anguished by such infernal perspective, Eco finds a solution, in the form of an energetic interpretant. |
En interprétant en détail les données vidéo capturées par ces caméras, elle souligne encore plus son importance au-delà de la sécurité. | By interpreting in detail the video data captured by these cameras, it elevates their importance far beyond security. |
Merci également des paroles profondes avec lesquelles, interprétant les pensées des personnes présentes, vous m'avez accueilli. | I also thank you for the profound words interpreting the thoughts of those present with which you have welcomed me. |
Enregistrez votre voix et comparez les phrases pour améliorer votre prononciation et gagner en fluidité en interprétant différents rôles. | Record your voice and compare phrases to improve your speaking and learn how to write correctly. |
Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale comprennent aussi des mots clefs. | Abstracts on cases interpreting the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency also include keyword references. |
Dans ce document se trouvent des clauses significatives interprétant les relations mutuelles entre nos institutions, ce qui constitue également un progrès important. | In this document there are significant clauses interpreting the mutual relationship between our institutions that also constitute significant progress. |
Les textes complémentaires et les décisions de justice interprétant ces questions jouent donc un rôle essentiel dans le système de comptabilité. | Therefore, additional literature and court decisions interpreting accounting issues are an essential part of the accounting system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!