interpret
- Examples
Several interpreters have emerged online to interpret him. | Plusieurs interprètes se sont bousculés en ligne pour l'interpréter. |
How are we supposed to interpret this story, and why would we want to? | Comment doit-on interpréter cette histoire, et pourquoi le voudrions-nous ? |
How best to interpret and report results? | Comment interpréter et traduire au mieux les résultats ? |
Some occultists tried to interpret them quite simplistically. | Pourtant, certains occultistes ont essayé de les interpréter de manière assez simpliste. |
And we have all somehow learned how to interpret it correctly. | Et nous avons tous appris, d'une manière ou d'une autre, à l'interpréter correctement. |
How are we to interpret that? | Comment devons-nous interpréter cela ? |
But these administrative documents are difficult to interpret because very technical. | Mais ces documents administratifs sont difficiles à interpréter, car très technique. |
How to interpret the results of signal testing in dB? | Comment interpréter les résultats des tests de signal en dB ? |
We could continue to interpret all history in this way. | Nous pourrions continuer à lire toute l’histoire de cette manière. |
You're not allowed to interpret the will of the heads! | Vous n'êtes pas autorisé à interpréter la volonté des têtes. |
We need to interpret that in terms of language. | Nous devons interpréter cela en termes de langage. |
But like Jake, I didn't know how to interpret them. | Mais comme pour Jake, je ne savais pas comment les interpréter. |
It was easier for him to interpret all of this. | C'était plus facile pour lui d'interpréter tout cela. |
It's up to the host to interpret a File System. | Il appartient à l'hôte d'interpréter un Système de Fichier. |
Your job is to interpret what I can't hear. | Ton travail est d'interpréter ce que je ne peux pas entendre. |
Cathay Pacific reserves the right to interpret these terms and conditions. | Cathay Pacific se réserve le droit d’interpréter ces Conditions générales. |
CPA reserves the right to interpret these terms and conditions. | CPA se réserve le droit d’interpréter ces Conditions générales. |
So it is more complicated, but also more difficult to interpret. | C’est donc plus compliqué mais également plus délicat à interpréter. |
We could continue to interpret the holy story in this way. | Nous pourrions continuer à lire toute l'histoire de cette manière. |
You want me to interpret that for you, Ari? | Tu veux que je te ré-interprète ça, Ari ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!