interprétant
- Examples
Every sign must have an interpretant, otherwise it is not a sign. | Chaque signe doit avoir un interprétant, autrement il ne s’agit pas d’un signe. |
A sign must have an interpretation or signification or, as I call it, an interpretant. | Un signe doit avoir une interprétation ou une signification ou, comme je l’appelle, un interprétant. |
This interpretant, this signification is simply a metempsychosis into another body; a translation into another language. | Cet interprétant, cette signification est simplement une métempsychosie dans un autre corps ; une traduction dans un autre langage. |
Understandably anguished by such infernal perspective, Eco finds a solution, in the form of an energetic interpretant. | Compréhensiblement angoissé face à une telle perspective infernale, Eco trouve une solution, sous la forme d’un interprétant énergique. |
First, it is obvious that everything that, in a translator, produces an interpretant is translatable. | D’abord, il est évident que tout ce qui, pour un traducteur, se prête à une interprétation, peut être traduit. |
The object of representation can be nothing but a representation of which the first representation is the interpretant. | L’objet de la représentation peut n’être rien d’autre qu’une représentation de laquelle la première représenation est l’interprétant. |
A mental representation (interpretant) is such only on condition that it also implies the awareness of being a representation. | Une représentation mentale (interprétant) en est une seulement à condition qu’il soit aussi évident qu’il existe une conscience que c’est une représentation. |
The difference between identification of the situation and the means for describing it reflects the peculiarity of the relations between language, thought and described reality (sign, interpretant, object). | La différence entre l’identification de la situation et les moyens de la décrire réflète la particularité des relations entre le langage, la pensée et la réalité décrite (signe, interprétant, objet). |
To repeat the notion in our terms of the global approach to translation studies, the perception of something (object or sign) translates the perceived thing into a mental representation, or interpretant. | Afin de répéter en nos propres termes la notion de l’approche globale aux études en traduction, la perception de quelquechose (objet ou signe) traduit cette chose perçue en une représentation mentale, ou en un interprétant. |
The interpretant is subjective, but there exists a pragmatic use of words that, taking into account the actual communicative relation between two persons, relies on that part of the interpretants that presumably can be shared. | L’interprétant est subjectif, mais il existe un usage pragmatique des mots qui, en tenant compte de la relation communicative présente entre deux personnes, repose sur cette partie des interprétants qui peuvent être présumément partagées. |
But in order for a potential sign to act as a sign, it has to be related to an object, to be interpreted and to produce an interpretant in the implied subject's mind. | Mais pour qu’un signe potentiel puisse remplir sa fonction de signe, il doit être relié à un objet à interpréter et générer un interprétant dans l’esprit de la personne impliquée. |
In the case of Lagado's academics, the interpretive triangle formed by object, interpretant, sign in the prototext would share one vertex with the relative interpretive triangle of the metatext: the object vertex. | Dans le cas des théories de Lagado, le triangle interprétatif formé par l’objet, l’interprétant, le signe dans le prototexte partageraient un vertex avec le triangle interprétatif relatif du métatexte : le vertex objet. |
The interpretant - the thought interpreting a sign - can in turn become a sign, and abductively generate other objects and other interpretants, which allows, as we shall see, unlimited semiosis. | L’interprétant – la pensée qui interprète un signe - peut à son tour devenir un signe et générer par abduction d’autres objets et d’autres interprétants, ce qui nous procure, comme nous le verrons, une sémiologie sans limite. |
This new version of the thought received in turn an interpretation, and its interpretant gets itself interpreted, and so on, until an interpretant appears which is no longer of the nature of a sign. | La nouvelle version de la pensée reçoit à son tour une interprétation, et son interprétant se fait interpréter lui-même, et ainsi de suite jusqu’à ce qu’un interprétant apparaisse qui n’est plus de la nature du signe. |
On one hand there is the emotional interpretant, the one we have always mentioned, the mental sign, the affect that, in the mind of each of us, constitutes the link between an object and a sign. | D’une part nous retrouvons l’interprétant émotionnel, celui que nous avons toujours mentionné, le signe mental, le phénomène affectif qui, dans chacun de nos esprits, constitue le lien entre un objet et un signe. |
This new version of the thought received in turn an interpretation, and its interpretant gets itself interpreted, and so on, until an interpretant appears which is no longer of the nature of a sign8. | Cette nouvelle version de la pensée a reçu à son tour une interprétation, et son interprétant se fait interpréter lui-même, et ainsi de suite, jusqu’à ce qu’un interprétant apparaisse qui n’est plus de la nature d’un signe8. |
The interpretant is a subjective thought that, for the implied subject and for her only, refers on one hand to an object, on the other hand to a sign that is at times used to refer to that object. | L’interprétant constitue une idée subjective qui, pour la personne impliquée et uniquement pour elle, fait référence d’une part à un objet, d’autre part à un signe qui est à l’occasion utilisé pour identifier cet objet. |
Finally, the interpretant is nothing but another representation to which the torch of truth is handled along; and as representation, it has its interpretant again. | Finallement, l’interprétant n’est rien d’autre qu’une autre représentation auquel la torche de la vérité est tendu ; et comme représentation, il a de nouveau un interprétant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!