- Examples
| The European Parliament has issued the following four requests, in particular. | Le Parlement européen a en particulier formulé les quatre demandes suivantes. | 
| President Abbas has issued a presidential order cancelling that appointment. | Depuis, le Président Abbas a annulé cette nomination par ordre présidentiel. | 
| Hence, he has issued recommendations in this regard to some Member States. | Il a donc adressé des recommandations en ce sens à certains États Membres. | 
| Also, the Secretary-General has issued three reports to date on this subject. | Le Secrétaire général a aussi à ce jour présenté trois rapports sur le sujet. | 
| This is the second time within a year that Hezbollah has issued such a threat. | C'est la deuxième fois en l'espace d'un an que le Hezbollah profère une telle menace. | 
| Furthermore, the Board has issued emphasis of matter paragraphs. | Il a en outre inclus un paragraphe d'observations dans son opinion. | 
| The Court has issued some opinions - five paragraphs - to us, but we do not know. | La Cour nous fait des avis - cinq paragraphes -, mais nous ne le savons pas. | 
| Since 1996, the programme has issued some 44,144 microenterprise loans worth $43.63 million. | Le programme a, depuis 1996, accordé quelque 44 144 prêts d'une valeur de 43 630 000 dollars à des microentreprises. | 
| Suriname has issued special secured machine-readable passports for its citizen according to international standards. | Il délivre à ses citoyens des passeports sécurisés spéciaux à lecture optique, conformément aux normes internationales. | 
| The ministry of commerce has issued a warning! | Le ministère du commerce a émis un avertissement ! | 
| Secondly, the Court has issued its first arrest warrants. | Deuxièmement, la Cour a délivré ses premiers mandats d'arrêt. | 
| To date, the Tribunal has issued more than 1,250 judgements. | Jusqu'à présent, le Tribunal a rendu plus de 1 250 jugements. | 
| The GSMA has issued technical specifications for embedded SIMs. | La GSMA a publié les caractéristiques techniques du SIM intégré. | 
| The Government has issued new 'guidelines' for external aid. | Le gouvernement a publié de nouvelles "directives" pour l'aide extérieure. | 
| The EMA has issued a number of scientific guidelines on biosimilar medicines. | L'EMA a publié plusieurs directives scientifiques sur les médicaments biosimilaires. | 
| Since its creation in 1951, UNPA has issued over one thousand stamps. | Depuis sa création en 1951, l’APNU a émis plus de mille timbres. | 
| The Government of Chad has issued a law regulating the press. | Le Gouvernement tchadien a publié une loi pour réglementer la presse. | 
| The independent Adjudicator has issued decisions on most of these claims. | Le juge indépendant a statué sur la plupart de ces revendications. | 
| The European Union has issued deadlines and ultimata. | L'Union européenne a émis des échéances et des ultimatums. | 
| The refund is only made by the agency that has issued the ticket. | Le remboursement est effectué uniquement par l'agence qui a émis le billet. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
