harmonise

How to harmonise the cohesion and the structural policies?
Comment harmoniser la cohésion et les politiques structurelles ?
It is also fundamental to harmonise data between Member States.
Il est également essentiel d'harmoniser les données entre les États membres.
The aim of this proposal is to harmonise the European regulations.
Le but de cette proposition est d'harmoniser les législations européennes.
Therefore, the aim has been to harmonise and simplify the system.
L'objectif a donc été d'harmoniser et de simplifier le système.
Another essential objective is therefore to try to harmonise the rules.
L'autre objectif essentiel est donc d'essayer d'harmoniser les règles.
Furthermore, they shall aim to harmonise the service fee applied.
En outre, ils s’efforcent d’harmoniser les frais de service appliqués.
Furthermore, they shall aim to harmonise the service fee applied.
En outre, ils s’efforcent d’harmoniser les frais de services appliqués.
We must harmonise measures relating to the single market.
Nous devons harmoniser les règles relatives au marché unique.
It is vital that we work together to harmonise this situation.
Il est primordial que nous travaillions tous ensemble afin d'harmoniser cette situation.
It does not therefore harmonise the substantive law of Member States.
Il n'harmonise donc pas le droit matériel des États membres.
The EU has no competence to harmonise the use of cells.
L'UE n'a pas la compétence nécessaire pour harmoniser l'utilisation des cellules.
Mr President, it will take time to harmonise the penal systems.
Monsieur le Président, harmoniser les systèmes pénaux demandera du temps.
We are not trying to harmonise health systems.
Nous n'essayons pas d'harmoniser les systèmes de santé.
You said you were going to harmonise sanctions.
Vous avez dit que vous allez harmoniser les sanctions.
We must harmonise international support and align it with country needs.
Nous devons harmoniser le soutien international et l'aligner sur les besoins nationaux.
We should not harmonise for the sake of harmonising.
Il ne convient pas d'harmoniser pour le simple plaisir d'harmoniser.
We have to remove the existing restrictions and harmonise practices.
Par conséquent, nous devons supprimer les restrictions existantes et harmoniser les pratiques.
What could be done to harmonise the controls?
Que pouvons-nous faire pour harmoniser les contrôles ?
We welcome the EU's initiative to simplify and harmonise the current regulations.
Nous saluons l'initiative de l'UE de simplifier et d'harmoniser les réglementations actuelles.
It is therefore appropriate to harmonise that Article in all language versions.
Il importe dès lors d'harmoniser cet article dans toutes les versions linguistiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest