haddock

It is reasonable to include frozen haddock in this table,
Il est raisonnable d’inclure l’églefin congelé dans ce tableau,
By-catches of haddock may represent up to 19 % per haul.
Les prises accessoires d’églefin peuvent représenter jusqu’à 19 % par trait.
Meanwhile, the threats for the conservation of the haddock stocks persist.
Dans l'intervalle, les risques concernant la conservation des stocks d'églefin persistent.
By-catches of haddock may represent up to 19 % per haul.
Les prises accessoires d'églefin peuvent représenter jusqu'à 19 % des débarquements par trait.
By-catches of haddock may represent up to 15 % per haul.
Les prises accessoires d'églefin peuvent représenter jusqu'à 15 % des débarquements par trait.
Last year scientists told us that haddock stocks were dwindling.
L’année dernière, les scientifiques nous ont dit que les stocks d’églefin diminuaient.
By-catches of haddock may represent up to 19 % of landings per haul.
Les prises accessoires de haddock peuvent représenter jusqu’à 19 % des débarquements par trait.
Restrictions on fishing for cod, haddock and whiting in ICES sub-area VI
Restrictions applicables à la pêche du cabillaud, de l'églefin et du merlan dans la sous-zone CIEM VI
The by-catch quantities of haddock are in addition to the quota for cod.
Les quantités de prises accessoires d'églefin viennent s'ajouter au quota de capture de cabillaud.
I got a haddock too.
Je fais des cauchemars moi aussi.
I got a haddock too.
Je fais des cauchemars aussi.
The by-catch quantities of haddock are in addition to the quota for cod.’,
Les quantités de prises accessoires d’églefin viennent sajouter au quota de capture de cabillaud. »
I got a haddock too.
Je fais des cauchemars aussi, les orphelins.
The by-catch quantities of haddock are in addition to the quota for cod.’.
Les quantités de prises accessoires d’églefin viennent sajouter au quota de capture de cabillaud. »
Do you like haddock?
Vous aimez le poisson ?
Do you like haddock?
Vous aimez pêcher ?
I got a haddock too.
Moi aussi, je fais des cauchemars.
I got a haddock too.
Pourquoi, j'ai de mauvais rêves, aussi.
By-catches of haddock and whiting to be counted against the remaining 5 % of the TAC.
Les prises accessoires d'églefin et de merlan sont à imputer sur les 5 % restants du TAC.
By-catches of haddock and whiting to be counted against the remaining 5 % of the quota.
Les prises accessoires d’églefin et de merlan sont à imputer sur les 5 % restants du quota.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle