This song is sung among the planetary groups of goodwill.
Cette chanson est chantée parmi les groupes planétaires de bonne volonté.
This song is sung among the planetary groups of goodwill.
Ce chant est chanté parmi les groupes planétaires de bonne volonté.
It can be a disposition of goodwill to men.
Il peut être une disposition de bonne volonté pour les hommes.
Partnerships may strengthen the project and increase goodwill.
Les partenariats peuvent renforcer le projet et augmenter la bonne volonté.
Salutations to you, the embodiment of goodwill in action.
Salutations à toi, incarnation de bonne volonté en action.
The property pays up to 1 million of goodwill.
La propriété paie jusqu'à 1 million de fonds de commerce.
And the goodwill of the European Union will encourage their progress.
Et la bonne volonté de l’Union européenne encouragera leurs progrès.
His gospel was a message of peace and goodwill.
Son Évangile était un message de paix et de bonne volonté.
Salutations to you, the embodiment of goodwill in action.
Salutations à toi, l’incarnation de la bonne volonté en action,
It may be taken as a declaration of goodwill.
Elles pourraient être considérées comme une déclaration de bonne intention.
The Turkish authorities can then respond in a spirit of goodwill.
Les autorités turques pourront alors répondre dans un esprit de bonne volonté.
The jury will see it as a gesture of goodwill.
Les jurés vont considérer ça comme un geste de bonne volonté.
It was merely a sign of our goodwill.
C'était juste un signe de notre bonne volonté.
We also receive suggestions for acts of goodwill.
Nous recevons aussi des suggestions pour des actes de bonne volonté.
Raúl is a very pragmatic person and a man of goodwill.
Raúl est quelqu’un de très pragmatique et de bonne volonté.
With a little goodwill, you may manage it.
Avec un peu de bonne volonté, vous pourriez y arriver.
He set out humbly and won the goodwill of the public.
Il partait humblement et il obtenait la bienveillance du public.
Lofty ideals and expressions of goodwill are not enough.
Les nobles idéaux et les expressions de bonne volonté ne suffisent pas.
Mr McElroy, what we have there is a goodwill gesture.
Mr McElroy, considérez ça comme un geste de bonne volonté.
They work to bring peace through goodwill and understanding.
Ils travaillent pour apporter la paix par la bonne volonté et la compréhension.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny