glisser

Et si tu glissais sous la douche, te brisais la hanche ?
What if you slip in the shower, break a hip?
Et si tu glissais dans la douche ?
What if you slip in the shower, break a hip?
Si tu te glissais derrière le volant ?
Why don't you slip in here behind the wheel?
Je me rappelle que je glissais dans le sommeil en entendant leurs prières.
I remember that I slipped into sleep listening to their prayers.
Je sentais que je glissais loin rapidement.
I felt I was slipping away fast.
Je glissais tout le temps hors du temps.
It was like I kept slipping out of time.
Tandis que je glissais sur le trottoir mouillé, ma tête a rebondi sur l'arête.
As I slid across the wet pavement, my head ricocheted off the curb.
Je glissais dans le tunnel.
I was sliding down the tunnel.
Je glissais dans l'obscurité.
And I was sliding, in the dark.
Alors que je glissais sur le trottoir mouillé, ma tête heurta le bord du trottoir.
As I slid across the wet pavement, my head ricocheted off the curb.
Quand tu te glissais dans notre lit, je disais : "Ramène-le, Marie !"
Every time you crawled into our bed, I'd say, "Marie, take him back."
Je n’étais plus dans mon corps ni dans la voiture, je glissais sur le chemin.
But I wasn't in my body or a car, I was just gliding down the road.
Tout devenait sombre. Je glissais dans un trou, et c'est alors... que je l'ai vue.
Everything starts to go dark. I'm slippin' into the abyss, and then I see... her.
Oui, le bruit de sifflement quand je glissais vers le bas du tunnel à grande vitesse était extrêmement bruyant et effrayant.
The sound of swishing as I slid down the tunnel at great speed was extremely loud and frightening.
Ensuite, je glissais à travers cette lumière, c'était céleste et la plus belle chose que j'ai jamais vue dans ma vie.
Then I was gliding through this light it was so heavenly and the most beautiful thing I ever saw in my life.
J’ai fait ce qu’il m’a dit, en un instant il a disparu et j’ai senti que je me glissais dans mon corps.
I did what he said, and in an instant, he disappeared and I could feel myself zipping back into my body.
Je n’ai vu personne, n’ai rien entendu excepter le son que la glissade faisait en raison de la vitesse à laquelle je glissais dans le tunnel.
I saw no one, heard nothing except the swishing sound due to the speed at which I was sliding down the tunnel.
À ce moment-là, je glissais dans la lourdeur et je me suis rendu compte que je ne restais pas, mais que j'étais sur le chemin du retour à mon corps.
In that moment, I was slipping into heaviness and became aware that I was not staying but on my way back to my body.
Et si tu ne glissais pas ?
What if you skipped it?
Avec ta chance, si tu glissais, la tête coupée, la chute la recollerait.
If you slipped on a banana peel with a bad back, the fall would help.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid