slip

He tried to slip me his number at the game.
Il a essayé de me glisser son numéro au match.
Then you find a way to slip him this.
- Ensuite vous trouvez le moyen de lui glisser ceci.
The moment seemed to slip farther and farther into the past.
Le moment se rapproche irrémédiablement du passé.
I want to slip you a load of good advice.
J'ai un petit conseil à vous donner.
The cuff must be narrow enough not to slip too forward on the hand.
La manchette doit être assez étroite pour ne pas glisser trop en avant sur la main.
It's been ten years since I've been able to slip into these.
Ça fait 10 ans que je rentre plus là-dedans.
Only time for one of us to slip through.
Un seul d'entre nous pourra y plonger.
Sometimes I think you're going to slip through the surface of the painting and vanish.
Parfois, j'ai l'impression que tu vas glisser dans la peinture et disparaître.
Maltazard has managed to slip into the human world.
Maltazard a réussi à se glisser dans le monde humain.
There is more money to slip into the envelopes.
Il y a plus d'argent à glisser dans les enveloppes.
Children like to slip into a different role for raving.
Les enfants aiment se glisser dans un rôle différent pour délirer.
Yeah, but he still has until 1:15 to slip away.
Oui, mais il a jusqu'à 13 h 15 pour disparaître.
At last, I found a way to slip between them.
Enfin, j'ai trouvé un moyen de me glisser entre elles.
I don't want to slip and break me neck.
Je ne voudrais pas glisser et me briser la nuque.
But you're going to need to slip away from the CIA.
Mais tu vas devoir filer en douce de la CIA.
I continued to slip into a deeper state of depression.
Je continuais à tomber dans un état plus profond de la dépression.
Anyway, we get back, and he started to slip.
Bref, on est rentrés et il a commencé à déraper.
We must not allow this opportunity to slip away.
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
Maybe you ought to slip back now while there's still time.
Tu devrais peut-être faire demi-tour pendant qu'il est encore temps.
There's gotta be some way to slip under the radar.
Il doit bien avoir un moyen d'échapper au radar.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve