frequent
- Examples
They always seem to show up in chat rooms where your child frequents. | Ils semblent toujours apparaître dans les salons de discussion où votre enfant fréquente. |
It also frequents the brackish waters. | Il fréquent également les eaux saumâtres. |
I met him later with his daughter at the Restaurant he frequents in Athens. | Je l'ai rencontré plus tard avec sa fille au restaurant qu'il fréquente à Athènes. |
For that reason we avoided, before and during the reproduction, the provision frequents and unnecessary of antibiotics and antiseptics. | C'est pourquoi nous évitons, avant et pendant la reproduction, l'approvisionnement fréquent et inutile d'antibiotiques et antiseptiques. |
It also frequents inhabited areas getting often in contact with human beings whose presence is not feared. | Il fréquente également les zones cultivées, où il est souvent en contact avec l’homme dont il ne craint pas la présence. |
It loves the solitary life along the rocky coasts, but frequents also the huge prairies of Posidonia (Posidonia oceanica). | Écologie-Habitat Il aime la vie solitaire le long des côtes rocheuses, mais il fréquente également les grandes prairies de Posidonies (Posidonia oceanica). |
And see if you can compile a list of the places that she frequents and then go over them one by one. | Et vois si tu peux compiler une liste des lieux qu'elle fréquente et alors on les vérifie un par un. |
In the rest of the channels broadcasted, adverts are very frequents, sometimes doubling the length of the film or program content. | Dans le reste des chaînes diffusées, les publicités sont très fréquentes, doublant parfois la longueur du film ou du contenu du programme. |
Being very social and emitting continuously its unpleasant shriek, it is easily noted by whoever lives close to the places it frequents. | Étant très sociable et émettant sans cesse son désagréable cri perçant, elle est aisément repérée par quiconque habite à proximité des lieux qu’elle fréquente. |
Collecting donations is one of the most frequents tasks for NGOs and not-for-profit organizations. | Une des actions les plus fréquentes pour les ONG et organisations à but non lucratif est la collecte de dons et ce, Facebook en est bien conscient. |
Open air cinemas have become increasingly popular all over the world, yet London surpasses standards again by offering a floating cinema that frequents the canals during the summer months. | Les cinémas en plein air sont devenus très populaires dans le monde entier, mais Londres dépasse encore toutes les villes avec un cinéma flottant sur les canaux pendant l’été. |
In our places, it frequents areas with groves interspersed with vast plains but also swampy zones rich of marshes, due to its innate passion for hunting insects frequenting these sites. | Chez nous il fréquente des zones plantées de boqueteaux entrecoupés de vastes plaines, mais aussi les habitats humides riches en marécages, qui comblent sa passion pour la chasse aux insectes palustres |
It is often found almost in surface, but it may even go down, exceptionally, up to 150 m. It frequents the rocky locations, the submerged prairies of Posidonias (Posidonia oceanica) and the sandy seabeds. | On la trouve souvent quasiment en surface, mais elle descend également exceptionnellement à 150 m. Elle fréquente les milieux rocheux, les prairies submergées de Posidonies (Posidonia oceanica) et les fonds sableux. |
This is the case of San Borondón that reminds us of the legend of the Irish monk and Ojos de Garza, wonderful beach that hosts the majority of the avifauna that frequents these coasts. | C’est le cas de San Borondón qui nous rappelle la légende du moine irlandais et d’Ojos de Garza, magnifique plage qui héberge la majeure partie de l’avifaune qui fréquente ces côtes. |
The habitat is much various: it willingly frequents water streams, lakes, ponds and marshes, meadows and cultivated fields, plantations, waste dumps, lagoons and estuaries. | Son habitat est très varié : il fréquente volontiers les cours d’eau, les lacs, les mares et les marais, les prairies humides et les champs cultivés, les plantations, les décharges d’ordures, les lagunes et les estuaires. |
When travelling to Spain, it is wiser to stay fully updated about their law and order system, safety and security issues as well as the catastrophe which frequents that zone. | Lorsqu'ils se rendent en Espagne, il est plus sage de se tenir au courant de l'état de leur système d'ordre public, des questions de sûreté et de sécurité ainsi que de la catastrophe qui se produit dans cette zone. |
This is the case of the fox, which can be found in the agglomerates of the valley bottom and also in high altitude meadows, or the Chamois, that frequents both meadows and woods. | C'est le cas du Renard, que nous pouvons rencontrer dans les agglomérations du fond de la vallée, mais aussi dans les prés de haute altitude, ou du Chamois, qui fréquente tant la prairie que les bois. |
We crossed the narrow strait, the breeze that frequents it playing about us while the Mayor waved his last farewells, and his British Ensign on the heights above flaunted its colours in the North wind. | Nous avons croisé le détroit étroit, la brise qui le fréquente jouant au sujet de nous tandis que le maire ondulait ses derniers adieux, et son insigne britannique sur les tailles ci-dessus affichait ses couleurs dans le vent du nord. |
Rubric Though there is more time spent on character development, much of the description Esperanza gives concerns the environment in which she lives from her own home and yard, to the shops she frequents and schools she attends. | Bien qu'il y ait plus de temps consacré au développement du caractère, beaucoup de la description Esperanza donne des préoccupations de l'environnement dans lequel elle vit de sa propre maison et cour, aux magasins qu'elle fréquente et les écoles qu'elle fréquente. |
It is rumored that Carrie Underwood frequents a karaoke bar in Nashville. | On dit que Carrie Underwood fréquente souvent un karaoké à Nashville. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!