fréquent

Star Alliance Carte routière Rechercher n'importe quelle connexion dans notre réseau de 28 compagnies aériennes, 1300 aéroports et 18800 vols quotidiens. Voyageurs Frequents
This single contract gives you access to over 18800 daily flights operated by 28 member airlines, from 1300 airports in 193 countries.
Nous refusons donc toute responsabilité quant à la fiabilité accordée à ce contenu par un visiteur de notre site ou par toute personne susceptible d'être informée de son contenu. Changements Frequents De Notre Site
We therefore disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by any visitor to our site, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Nous refusons donc toute responsabilité quant à la fiabilité accordée à ce contenu par un visiteur de notre site ou par toute personne susceptible d'être informée de son contenu. CHANGEMENTS FREQUENTS DE NOTRE SITE
We therefore disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by any user of our site, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Sur ces lignes, vous trouverez des services fréquents et rapides.
On these lines you will find frequent and fast services.
Ils sont également très fréquents dans les cuisines modulaires modernes.
They are also very common in modern modular kitchens.
Très fréquents (peut affecter plus de 1 personne sur 10)
Very common (may affect more than 1 in 10 people)
Des ajustements fréquents au cours du traitement sont souvent nécessaires.
Frequent adjustments to courses of treatment are often necessary.
Les orages sont assez fréquents, notamment en automne et au printemps.
Storms are relatively frequent, especially in the autumn and spring.
Ces débats sont plus ouverts, et les conflits régionaux moins fréquents.
Those debates are more open and regional conflicts less frequent.
D'autres formes de ruches physiques sont beaucoup moins fréquents.
Other forms of physical hives are much less common.
En général, les bus à l'aéroport ne sont pas très fréquents.
Generally, buses at the airport are not very frequent.
Ils sont fréquents chez les hommes et les femmes de tous âges.
They are common in men and women of all ages.
Ils sont plus fréquents chez les femmes et les personnes âgées.
They are more common among women and the elderly.
Les options pour des déplacements fréquents sont variées et très intéressantes.
The options for frequent riders are varied and extremely interesting.
WebIDE vérifie automatiquement le manifeste pour certains problèmes fréquents.
WebIDE automatically checks the manifest for certain common problems.
Très fréquents (pouvant affecter plus de 1 patient sur 10)
Very common (may affect more than 1 in 10 people)
Nausées, vomissements, maux de tête et gaz sont assez fréquents.
Nausea, vomiting, headaches and gas are quite frequent experiences.
Les rythmes cardiaques étaient fréquents mais réguliers, sans arythmie.
The heart beats were frequent but regular, with no arrhythmias.
Ils sont plus fréquents après le MenACWY qu’après le MPSV4.
They are more common after MenACWY than after MPSV4.
Ces effets peuvent être plus fréquents en début de traitement.
These may be more common at the start of treatment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle