forcer

Tout d'abord, mon père força Jaime à me dire la vérité.
First, my father had Jaime tell me the truth.
Cela força le monstre à se débrouiller seul.
This forced the monster to fend for himself.
Il m'amena jusqu'aux baraquements et me força à regarder.
He brought me into the barracks and made me watch.
La foule devint incontrôlable et força la palissade.
The crowd got out of control and broke through the fence.
Elle le força à s'asseoir.
She forced him to sit down.
Elle le força à le faire.
She forced him to do it.
Il me força à reprendre le travail.
He put me to work and kept me working.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Le pape força Henry à un compromis avec Becket, après quoi il fut en mesure de retourner en Angleterre.
The pope forced Henry to a compromise with Becket, after which he was able to return to England.
En 1813, trente prêtres italiens que Napoléon força à prendre l’exile, arrivèrent à Bourges.
In 1813, thirty of the Italian churchmen who had been forced into exile by Napoleon arrived in Bourges.
Ton père te força aussi à enterrer un enfant qui était toujours en vie au dessus de la montagne.
Your father also forced you to bury a baby who was still alive up on a mountain.
La réponse, considérée comme insuffisante par le gouvernement espagnol, força Madrid à poursuivre un dialogue bilatéral avec le Maroc.
The response, considered weak by the Spanish government, had forced Madrid to pursue a bilateral dialogue with Morocco.
Elle força d’autres peuples à choisir entre adopter eux-mêmes le modèle occidental, ou rester des sujets coloniaux de l’Occident.
It forced other peoples to choose between adopting the Western model themselves, or remaining colonial subjects of the West.
Le rêve devint impatient, elle força sa naissance et sortit de sa mère sur un lit de fraises pourries.
The dream grew impatient, broke water, extracted from its mother in a bed of wrecked strawberries.
Mais le fantôme impitoyable l'étreignit entre ses deux bras et le força à considérer la suite des événements.
But the relentless Ghost pinioned him in both his arms, and forced him to observe what happened next.
J'ai caché qui jétais vraiment, jusqu'au jour où un accident me força à me révéler au monde.
I hid who I really was until one day, when an accident forced me to reveal myself to the world.
Jura réalisa qu’il retenait son souffle, et il se força à respirer, à faire confiance à ses hommes.
Gideon realized that he was holding his breath, and he forced himself to let it out, to trust his troops.
Après avoir épousé cette femme, il la força honteusement à gagner la vie du ménage en faisant commerce de son corps.
The man, having married this woman, did most shamefully force her to earn their living by making commerce of her body.
Près de succomber, l’ordre fut secouru par le chevaleresque Amé IV, comte de Savoie, qui força les Turcs à lever le siège.
Nearly succumbing order was rescued by the chivalrous Amer IV, Count of Savoy, which forced the Turks to raise the siege.
La couverture médiatique de cette manœuvre força finalement la ville à autoriser le contre-sommet à se poursuivre le mercredi dans un endroit différent.
Press coverage of this maneuver eventually forced the city to allow the counter-summit to proceed on Wednesday in a different location.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate