fané
- Examples
Un défaut critique est l'affichage de la matrice avec son image fanée. | A critical defect is the matrix display with its faded picture. |
Étiquette trop fanée et vieux pour lire. | Label too faded and old to read. |
Je veux aussi devenir riche, mais avant d'être fanée. | I also want to become rich, but earlier than I wizen. |
Pour vous rappeler que vous n'êtes pas fanée. | To remind you that you're not dried up. |
C'est la seule fleur que je ne verrai jamais fanée. | It's the one thing I shall never give away. |
Ne me jugez pas tant que votre beauté n'est pas fanée. | Don't judge me until the bloom is off your rose, honey. |
En hiver, une fois la feuille fanée, la plante hiberne avec son tubercule souterrain. | In winter, after the leaf has wilted, the plant hibernates with its underground tuber. |
Un jour elle constatera qu'elle est fanée. Que fera-t-elle, alors ? | One day she'll wake up and find her looks are gone. |
Mais ce n'était pas seulement son corps—son âme était une fleur fanée, dénuée d'espoir. | But it was not just her body—her soul was a withered bloom, bereft of hope. |
On ne l'a pas revu depuis sa liaison avec la mercière fanée sur sa tige. | He has not been seen since his liaison with the haberdasher wilted on the vine. |
Je suis aride et fanée. Et j'ai perdu mon temps avec les hommes. | I'm all barren and dried up and I've clearly been wasting my time on men. |
Une salade fanée est une salade à jeter. | I won't make a salad with dry lettuce. |
Elle sera fanée. | It's gonna get all wilted. |
Ce que je sais, c'est qu'un jour, quand la beauté est fanée, si tout tient à la beauté, on n'a plus rien. | But I do know that one day, when your looks are gone, if everything you have is based on looks, well, then you've got nothing. |
Chaque feuille fanée, chaque victime des sacrifices, chaque altération de la nature naguère si belle, chaque imperfection morale lui rappelait son péché. | Every dying leaf, every victim of sacrifice, every blight upon the fair face of nature, every stain upon man's purity, was a fresh reminder of his sin. |
Catalina regarda dans le miroir sa beauté fanée et pleura. | Catalina looked at her faded beauty in the mirror and cried. |
La seule plante qui ne s'est pas fanée était la pérégrina. | The only plant that didn't wither was the peregrina. |
Je n'ai pas arrosé la plante depuis deux semaines, alors elle est fanée. | I haven't watered the plant for two weeks so it's wilted. |
Sa beauté juvénile s'était déjà un peu fanée. | His youthful handsomeness was now a little faded. |
J'ai regardé le bouquet de fleurs, et l'une des roses était fanée. | I saw the bunch of flowers, and one of the roses was withered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!