exorcise

This is tantamount to using Beelzebub to exorcise the devil.
Cela revient à faire appel à Belzébuth pour exorciser le diable.
If you find him first, will you let me exorcise him?
Si vous le trouvez avant moi, me laisserez-vous l'exorciser ?
We want to relearn how to celebrate our splendor and exorcise our horrors.
Nous voulons réapprendre à célébrer nos splendeurs et conjurer nos horreurs.
Tomorrow I'll get a real priest to come and exorcise everything!
Demain j'appellerai un vrai prêtre pour qu'il exorcise toute la maison !
Did you think I'd let you exorcise me?
Tu pensais que je te laisserais m'exorciser ?
Yeah, well, I can get rid of you. I can exorcise you.
Je peux me débarrasser de vous. Je peux vous exorciser.
What are you doing? Are you trying to exorcise me?
N'aie pas peur ! Qu'est-ce que tu fais ? Tu veux m'exorciser ?
There is a need for a more powerful political gesture to exorcise past misdeeds.
Il faut un geste politique plus fort pour exorciser les fautes passées.
Does this mean you can't exorcise her?
Vous ne pouvez pas les exorciser ?
Also in the course of spiritual remedies to exorcise, the person may feel like harming others.
Toujours dans le cadre de remèdes spirituels pour exorciser, la personne peut se sentir comme nuire à autrui.
The ritual of music and its importance is evident with this festival scheduled for exorcise demons called for at this celebration.
Le rituel de la musique, et son importance, se fait évident avec cette festivité prévue pour exorciser les démons conviés à la célébration.
A ceremony doesn't exorcise the grief. Who knows, perhaps after the birth it will be different for me.
Une cérémonie ne suffit pas pour exorciser le péché. Je ne sais pas, peut-être qu'après la naissance ce ne sera plus la même chose pour moi.
To him, and also to Jean-Marie Straub, whom Hans worked with for over ten years, cinema can exorcise ghosts and reorganise trauma.
Pour lui, ainsi que pour Jean-Marie Straub, avec lequel Hans a travaillé pendant plus de dix ans, le cinéma peut exorciser les fantômes et réorganiser les traumatismes.
This is not only a way to de-dramatize, but also to exorcise fears. This serves to show, fundamentally, the defects and serious errors that we all have in common.
Il s’agit non seulement d’une manière de dédramatiser mais également d’exorciser les peurs et d’affirmer que, fondamentalement, les défauts et les erreurs graves sont un mal courant.
So, the way of treating these diseases in early times was to, in some way or other, exorcise those evil spirits, and this is still going on, as you know.
Donc la manière de traiter ces troubles dans les premiers temps consistait, d'une manière ou d'une autre, à exorciser ces esprits malins, et ça continue, comme vous le savez.
These are painful wounds that have begun to heal in Europe, but which remain in many people’s memories, because at the time it was not possible to exorcise them.
Ne pas nous enfermer dans des mensonges qui consolent, mais aborder les vérités qui instruisent. Ces blessures douloureuses ont cicatrisé en Europe mais hantent toujours la mémoire de nombreuses personnes qui n’ont pas pu les exorciser en leur temps.
If we want to exorcise for good the demons that escaped from Pandora's box when technological progress lifted the lid, our training systems must become the mirror of society, reflecting it in their methods and technology.
Si nous voulons exorciser une fois pour toutes les démons qui s'échappent de la boîte de Pandore du progrès technologique, nos systèmes d'enseignement devront devenir le reflet de notre société et éduquer les citoyens à l'usage de ses méthodes et de ses technologies.
The truth is that this Europe of ours is frightened and is riding the wave of fear of those who put illegal immigration, fundamentalism and terrorism on the same plane and try to exorcise these enemies as if they were outside our frontiers.
La vérité, c'est que notre Europe est effrayée et subit la poussée de peur de ceux qui mettent l'immigration illégale, le fondamentalisme et le terrorisme dans le même sac et tentent d'exorciser ces ennemis comme s'ils étaient en dehors de nos frontières.
The priest is ready to exorcise the possessed one.
Le prêtre est prêt à exorciser le possédé.
A priest came to the house to exorcise the possessed woman.
Un prêtre est venu à la maison pour exorciser la femme possédée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny