évincer

Evince devrait alors être en mesure d’ouvrir les liens pointer-cliquer.
Now Evince should be able to open point and click links.
Je suis désolé que tu sois évincé dans le processus.
I'm sorry you got caught up in the process.
Je n'ai pas évincé la théorie de Lucas.
I did not rule out Lucas's theory.
Mais tous peuvent voir aujourd’hui si la nôtre est une armée qui évince ou impose.
But anyone can see now whether ours is an army that supplants or imposes.
Et le chef de la police sera évincé.
And the chief's gonna get pushed out.
Les intérêts de l'exportation ont évincé le bien-être des animaux et l'intelligence de l'homme.
Export interests have replaced animal welfare and human ingenuity.
Qui sera évincé ?
Who will be evicted?
Le père Honorat fut évincé et condamné aux frais.
Father Honorat was declared to be at fault and condemned to pay the costs.
On dirait que vous avez été évincé.
It looks like you're a little late.
Il doit être évincé.
He must be pushed aside.
Avec un peu de recul, je me rends compte qu'ils m'ont évincé.
But with the perspective of time, i realized they'd moved me out of there.
Je parle du moment où il sera évincé.
No, no, no, I meant when he's out of power.
Les auteurs déplorent que les élections aient évincé un véritable débat public sur la mission.
The authors worry that the election has pre-empted a proper public discussion of the mission.
C'est l'occasion de te venger de celui qui t'a évincé du club.
This is your chance to get even with them for freezing you out of the club.
Attends, il perd son argent, il est sur le point d'être évincé des affaires familiales ...
Wait, so he loses his money, he's getting kicked out of the family business...
Ce peut aussi être une culture universelle post-moderne qui progressivement supplante et évince la diversité européenne originale.
It can also be a post-modern universal culture that gradually overrides and forces out original European diversity.
Au profit de qui suis-je évincé ?
And who, uh, may I ask, am I being evicted for?
Il a été roi d'Angleterre de 1307 jusqu'à ce qu'il soit évincé par sa femme, Isabelle, en 1327.
He was king of England from 1307 until he was deposed by his wife, Isabella, in 1327.
Ce n'est pas seulement que mon "non" vous évince et que mon "oui" vous élit.
It's not just that my "no" keeps you out and my "yes" puts you in.
Elle évince toutes possibilités de développement et de relations bilatérales, qui présenteraient un grand potentiel.
It spoils all the possibilities for development and also for a bilateral relationship, which would have very great potential.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive