depletion

Land is always exploited without due consideration for its depletion.
La terre est toujours exploitée sans considération pour son épuisement.
Subsidized industrial fleets are responsible for the depletion of the oceans.
Les flottes industrielles subventionnées sont responsables de l'appauvrissement des océans.
You have understood climate change and the depletion of energy resources.
Vous avez compris le changement climatique et l'épuisement des ressources énergétiques.
In some circumstances, a controlled and planned depletion could be considered.
Dans certaines circonstances, un épuisement maîtrisé et programmé pourrait être envisagé.
Overdosage may lead to excessive diuresis with electrolyte depletion.
Un surdosage peut conduire à une diurèse excessive avec déplétion électrolytique.
The depletion of conjugal love spreads resentment in relationships.
Le délitement de l’amour conjugal répand du ressentiment dans les relations.
This contributes to chronic cortisol depletion and consequently, adrenal exhaustion.
Ceci contribue à l'épuisement chronique de cortisol et par conséquent, épuisement adrénal.
Usually very simple measures are needed to solve the problem of depletion.
Habituellement, des mesures très simples sont nécessaires pour résoudre le problème de l'épuisement.
But she could sense its depletion at the same time.
Mais elle ressentait en même temps son épuisement.
Any exploitation of such resources leads to depletion.
Toute exploitation de cette ressource aboutit à l'épuisement.
In order to avoid depletion of the plant, the first buds must be removed.
Afin d'éviter l'épuisement de la plante, les premiers bourgeons doivent être enlevés.
This is especially harmful to older people, but also leads to depletion.
Ceci est particulièrement nocif pour les personnes âgées, mais conduit également à l'épuisement.
Oxygen depletion calorimetry was identified as the best measurement method.
La calorimétrie d'appauvrissement en oxygène a été identifiée comme la meilleure méthode de mesure.
Corticosteroids, ACTH Intensified electrolyte depletion, particularly hypokalemia.
Corticoïdes, ACTH Aggravation de la déplétion électrolytique, en particulier l’ hypokaliémie.
Among these threats, ozone depletion is high on the agenda.
Parmi ces menaces, l'appauvrissement de la couche d'ozone est une question prioritaire.
Chronic fatigue and other energy depletion disorders are common with this pattern.
La fatigue chronique et d'autres désordres d'épuisement d'énergie sont communs avec ce modèle.
To control TBC depletion, close monitoring of the concentration is required.
Pour contrôler l’ appauvrissement en TBC, une surveillance étroite de la concentration est nécessaire.
Global ozone depletion was currently at its peak level.
L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.
Future energy: how to secure energy after depletion of resources?
L’énergie de demain : comment sécuriser l’énergie après l’épuisement des ressources ?
The fisherman wants to understand the causes of the depletion of the resource.
Le pêcheur veut comprendre les causes de la raréfaction de la ressource.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny