deliberative
- Examples
Each system nominates ten members to sit in this deliberative assembly. | Chaque système nomme dix membres pour siéger à cette assemblée délibérative. |
They participate in the general assembly with deliberative vote and are eligible. | Ils participent aux assemblées générales avec voix délibérative et sont éligibles. |
The Disarmament Commission is the universal deliberative forum. | La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle. |
The deliberative assembly of the superuniverse is confined to the headquarters world. | L’assemblée délibérative du superunivers est confinée au monde-siège. |
The CD cannot be turned into a debating or deliberative forum. | La Conférence du désarmement ne saurait être transformée en un organe de délibération. |
The Concistory convoked by the Pope has however always a consultative value not deliberative. | Le Consistoire convoqué par le Pape a toujours cependant une valeur consultative et non délibérative. |
The deliberative assembly of the superuniverse is confined to the headquarters world. | P.179 - §12 L'assemblée délibérative du superunivers est confinée au monde-siège. |
The General Assembly is the main deliberative, policy-making and representative body of the United Nations. | L’Assemblée générale est le principal organe délibérateur, décisionnaire et représentatif des Nations Unies. |
It has been a very deliberate and deliberative process undertaken in the open-ended format. | Ce processus a été très délibéré et délibératif, et entrepris en mode ouvert. |
The General Assembly, on the other hand, is the plenary deliberative body of the international community. | L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale. |
The strength of DECIDE resides in engaging people in the deliberative process. | La force de DECIDE réside dans le fait qu'il implique les gens dans le processus de délibération. |
However, at the same time difficulties and tensions have arisen, particularly in deliberative processes. | Mais en même temps des difficultés et des tensions sont apparues, en particulier dans les processus délibératifs. |
The outcomes of such meetings would indeed enrich the deliberative processes at the intergovernmental level. | Les conclusions de ces réunions enrichiraient en fait les processus de délibération au niveau intergouvernemental. |
We appreciate their work, both in the field and in the deliberative process. | Nous apprécions à leur juste valeur leur travail, aussi bien sur le terrain que dans la démarche de réflexion. |
Hence the country level should be the starting point for engagement in both the operational and deliberative processes. | C'est donc du niveau local que doit partir l'engagement dans les processus opérationnels et délibératifs. |
The Grand Master, with the deliberative vote of the Sovereign Council, establishes the contributions of the Priories. | Le Grand Maître, avec le vote délibératif du Souverain Conseil, détermine le montant de la contribution des Prieurés. |
I would like to state that my delegation will support the deliberative text that will result from our debate. | Je voudrais déclarer que ma délégation donnera son appui au texte délibératif qui se dégagera de notre débat. |
The Proposals tool of Airesis is now the most sophisticated and complete mass deliberative system available online! | L'outil propositions de Airesis est maintenant le plus sophistiqué et complet pour un système délibératif de masse disponible en ligne ! |
Again, how is the world to arrive at such undertakings if not through a patient deliberative process? | Encore une fois, comment le monde pourrait-il y parvenir autrement que par un patient processus de délibération ? |
Internally, the evaluation findings were extensively employed, with a high-level deliberative process. | Les conclusions ont été largement mises à profit en interne et ont fait l'objet de discussions à haut niveau. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!