deliberation

The will is determined by passion or deliberation.
La volonté est déterminée par la passion ou la réflexion.
After much deliberation, the men finally made a decision.
Après de longues délibérations, les hommes ont finalement pris une décision.
Decisions are taken by absolute majority, after deliberation.
Les décisions sont prises après délibération à la majorité absolue.
The Forum may wish to consider this issue in its deliberation.
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
Venice Srl Investments has received with satisfaction the deliberation of Venetian Development.
Venise Investissements Srl a accueilli avec satisfaction la délibération de Vénétie Développe.
For seven years we have worked to move the deliberation process forward.
Pendant sept ans nous avons travaillé pour faire avancer ce processus de réflexion.
That is a matter for deliberation in the Council.
Cela fait l'objet de délibérations au Conseil.
The bill is currently under deliberation by the legislative body.
Il est actuellement examiné par l'organe législatif.
We would like people to be at the centre of every multilateral deliberation.
Nous voudrions que l'individu soit au centre de toute réflexion multilatérale.
The programme will continue to facilitate the process of multilateral deliberation and negotiation.
Le programme continuera de promouvoir le processus de délibérations et négociations multilatérales.
What's going on with the deliberation?
Qu'est-ce qui se passe avec les délibérations ?
There will therefore be no deliberation today of draft resolution A/C.1/60/L.8.
Il n'y aura donc pas de délibérations aujourd'hui sur le projet de résolution A/C.1/60/L.8.
This normative framework has been presented to the Preparatory Committee for deliberation.
Ce cadre de travail normatif a été présenté au Comité préparatoire pour examen.
The EU is ready to support deliberation and implementation of this plan.
L'UE est disposée à appuyer les délibérations et la mise en œuvre de ce plan.
Since we don't have time for deliberation, we'll put it to a vote.
Puisque nous n'avons pas le temps pour une délibération, nous allons voter.
The programme will continue to facilitate the process of multilateral deliberation and negotiation.
Le programme continuera de faciliter le processus de délibérations et de négociations multilatérales.
In this, the Organization has generally worked with deliberation and discretion.
C'est ainsi que l'Organisation a généralement oeuvré de manière réfléchie et discrète.
In the meantime, he appealed for more time for deliberation.
Dans l'intervalle, un délai supplémentaire s'impose pour la réflexion.
A report has since been drafted and is awaiting deliberation.
Depuis, un rapport, qui doit encore être examiné, a été rédigé.
After all, we want to ensure that we engage in proper parliamentary deliberation.
Après tout, nous voulons nous assurer d’entamer une délibération parlementaire adéquate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy