somme
- Examples
De quel genre de somme est-ce qu'on parle, ici ? | What kind of money are we talking about here? |
De quel genre de somme est-ce qu'on parle, ici ? | What kind of figures are we talking about here? |
Que se passe-t-il si Generali paye tout ou partie de somme couverte ? | What happens if Generali pays all or part of the sum covered? |
Et l'histoire de la mondialisation est largement une histoire de somme non-nulle. | And the story of globalization is largely a story of non-zero-sumness. |
Ecoutez, je ne suis pas votre bête de somme. | Look, I'm not your beast of burden. |
De quel genre de somme est-ce qu'on parle, ici ? | What kind of venture money are we talking about, Mike? |
Ont-ils fait de toi une bête de somme ? | Have they been making you a beast of burden? |
De quel genre de somme est-ce qu'on parle, ici ? | What kind of money are we talking about? |
De quel genre de somme est-ce qu'on parle, ici ? | How much money are we talking about here? |
Je n'ai pas ce genre de somme. | I don't have that kind of money laying around. |
Je n'ai pas ce genre de somme. | I don't have that kind of money. |
Je n'ai pas ce genre de somme. | I don't have that sort of money. |
Je n'ai pas ce genre de somme. | I don't have that kind of cash. |
De quel genre de somme est-ce qu'on parle, ici ? | So how much are we talking about here? |
Je n'ai pas ce genre de somme. | I ain't got that kind of money. |
Je n'ai pas ce genre de somme. | I haven't got that sort of money. |
Je ne suis pas une bête de somme. | I'm not a beast of burden. |
De quel genre de somme est-ce qu'on parle, ici ? | What sort of fee are we talking? |
Donc, il y a pas mal de somme non-nulle. | So, there's plenty of non-zero-sumness. |
De quel genre de somme est-ce qu'on parle, ici ? | So how much money are we talking about? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!