déplaire
- Examples
Le mariage de Moïse lui avait déplu. | The marriage of Moses had been displeasing to her. |
Quelque chose vous a déplu à Paris ? | Was there anything you didn't like about Paris? |
Quelqu'un sur une diffusion vous a déplu ? | Somebody about a broadcast you didn't like? |
Hier, j'ai entendu quelque chose qui m'a déplu | And i heard something yesterday that i didn't like. |
Qu'est-ce qui t'a déplu dans cette conversation ? | So, how many things about that conversation didn't you like? |
Vous lui avez déplu, il semblerait. | You have displeased him, it seems. |
M. Horvath, je vous ai déplu ? | Mr. Horvath, have I done something wrong? |
Ça ne t'a pas déplu que je te corrige, n'est-ce pas ? | You didn't mind me correcting you, did you? |
Je suis soulagé que l'italien vous ait déplu. | I'm glad you didn't like the Italian one. |
Hier, j'ai entendu quelque chose qui m'a déplu | And I heard something yesterday that I didn't like. |
Qu'est-ce qui lui a déplu ? | What exactly is it that he did not like? |
Cela ne lui aurait peut-être pas déplu. | Perhaps it would not have displeased him. |
Ce que j'ai dit vous a déplu ? | You didn't like what I said? |
C'est la référence qui nous a déplu. | It's the allusion we didn't like, Anna. |
J'ai dit quelque chose qui a déplu ? | I say something to make people unhappy? |
Désolé, Anna, mais moi, il m'a plus déplu que surpris, voilé. | Sorry, Anna, but I mostly didn't like it. |
Je te demande pardon si j'ai fait quelque chose qui t'a déplu. | Sorry if I did anything to get away. |
Je crois qu'il y en a à qui ça a déplu. | And I think that has bothered people. |
Je n’ai jamais vu une telle hypocrisie de ma vie et cela m’a fortement déplu. | I have never seen such hypocrisy in my life and it was very distasteful. |
Dites-moi celles qui vous ont déplu. | Just tell me the ones you don't like, and no problem. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!