displease
- Examples
Have I done something to displease you, husband? | Ai-je fait quelque chose pour vous déplaire, mari ? |
Have I done something to displease you? | Ai-je fait quelque chose pour vous déplaire ? |
And then, between him and his doctor, he got a little tradition that is not to displease him. | Et puis, entre lui et son médecin, il s'est installé une petite tradition qui n'est pas pour lui déplaire. |
When I got back to San Francisco, I spent days trying to figure out exactly what I'd done to displease her. | Quand je suis rentré à San Francisco, j'ai passé des jours à me demander ce que j'avais fait pour lui déplaire. |
But, a change of the Saudi position could really get rid of fears in other countries that up to now have always been careful not to displease the Saudis. | Mais un changement de la position saoudienne pourrait réellement faire cesser certaines craintes présentes dans les pays qui, jusqu’à présent, ont toujours veillé à ne pas déplaire aux Saoudiens. |
Besides, your father would not approve and I can't afford to displease him. | Et puis, ton père n'approuverait sûrement pas et je ne veux pas lui déplaire. |
Have I done something to displease you? | Est-ce que j'ai fait quelque chose qui ne vous a pas plu ? |
I sold it. I didn't tell you, not to displease you. | Je ne te l'ai pas dit, pour ne pas te faire de la peine. |
What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me? | Pourquoi ne m’accordes-tu pas ta faveur ? Comment peux-tu m’imposer la charge de tout ce peuple ? |
And that makes it worse because all such leaders who are attacked try to displease all the deities by small things here and there. | Et cela devient pire car tous ces leaders qui sont attaqués essaient de déplaire à toutes les déités par de petites choses ça et là. |
It was not considered desirable to displease Mr. Price and besides, a calumnious rumour stated that Father Honorat had lost the trust of the people who no longer went to confession to him. | On ne voulait pas déplaire à M. Price et surtout, suite à des calomnies, on disait que le père Honorat avait perdu la confiance des fidèles qui ne se confessaient plus à lui. |
A repentant spirit is not someone who only repents with their mouth, it is someone that repents with their head and their heart and determined not to displease ME. | Un esprit repentant, ce n’est pas quelqu’un qui se repent uniquement avec sa bouche, c’est quelqu’un qui se repent avec sa tête et son cœur et qui est déterminé à ne pas me déplaire. |
Even in cases when persons of Serb nationality manage to initiate court proceedings and get a judgment in their favor, these judgments are not implemented by the courts because the Albanian judges do not want to displease their compatriots. | Même dans les cas où des personnes de nationalité serbe réussissent à engager une action judiciaire et à obtenir un jugement en leur faveur, ce jugement n'est pas exécuté par les tribunaux parce que les juges albanais ne veulent pas déplaire à leurs compatriotes. |
Everything about me seemed to displease my new boss. In his eyes, I couldn't do anything right. | Tout chez moi semblait déplaire à mon nouveau patron. À ses yeux, je ne pouvais rien faire correctement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!