Je ne vous connais pas et vous me déplaisez.
I don't know you and I don't like you.
Vous et Hammond lui déplaisez chacun à votre façon.
Point is, he doesn't like Hammond any better than he likes you.
Notamment que vous me déplaisez.
One is that I don't like ya.
Vous me déplaisez, disparaissez !
I don't like you and I want you to go away!
Mais vous me déplaisez.
But I somehow don't like your hat or your ears or anything between them.
Je vous connais pas et vous me déplaisez déjà.
You know, I don't even know you, and I dislike you already.
Vous me déplaisiez à 7 h du matin, et vous me déplaisez toujours.
I didn't like you at 7:00 this morning and I don't like you now.
Vous me déplaisez.
Because I don't like you.
Cela me déplaît. Et vous me déplaisez aussi.
Well, I don't care for it.
Que vous sert de raisonner profondément sur la Trinité, si vous n’êtes pas humble, et que par-là vous déplaisez à la Trinité ?
What good does it do to speak learnedly about the Trinity if, lacking humility, you displease the Trinity?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict