déplaire
- Examples
Oh, tu penses que ça déplairait à mon mari ? | Oh, you think my husband wouldn't like it? |
Pardon, je ne pensais pas que ça vous déplairait. | I apologize, I thought you wouldn't object. |
Ça ne me déplairait pas tant que ça. | That doesn't sound that bad to me. |
Ça me déplairait pas, mais je n'en prévois qu'un. | I like marriage, but I only plan to do it once. |
Je savais que ça te déplairait. | I knew you were gonna hate it. |
Ça ne me déplairait pas tant que ça. | He don't look so bad to me. |
Je savais que ça te déplairait. | I knew you wouldn't like it. |
Je savais que ça te déplairait. | I knew you wouldn't be happy. |
J'aurais pas pensé que ça te déplairait. | I didn't think you'd mind. |
Ça ne me déplairait pas tant que ça. | Doesn't seem that bad to me. |
J'ai l'impression que ça lui déplairait pas de lui plaire. | I think he wants to impress her. |
Ça ne me déplairait pas tant que ça. | I do not think it is that bad. |
Nous savions que sa visite déplairait. | Look, we knew this was gonna be a thing. |
Ça ne me déplairait pas tant que ça. | I don't think that's so bad. |
Ça ne vous déplairait pas, hein ? | Yes, you'd like that, wouldn't you? |
Ça ne me déplairait pas tant que ça. | Don't look so bad to me. |
Ça ne me déplairait pas tant que ça. | I don't think it's that bad. |
Une bonne petite guerre ne me déplairait pas. | Besides, I'm looking forward to a little war. |
Evidemment, faire fortune ne me déplairait pas. | Well, I can't say I don't care about a fortune. |
Ça ne me déplairait pas. | That might not be a bad idea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!