demobilise
- Examples
In 2002, Castaño began negotiations with the government to demobilise the AUC. | En 2002, Castaño a entamé des négociations avec le gouvernement pour démobiliser les AUC. |
The mediators must bring about initiatives to demobilise the parties so that they can ultimately unite in one army. | Les médiateurs doivent encourager des initiatives visant à démobiliser les parties, de façon à ce qu' elles puissent finalement se retrouver au sein d' une seule armée. |
In this regard, it supported the recommendation that Burundi increase its efforts to disarm, demobilise and reintegrate children involved in armed conflict. | À cet égard, ils ont appuyé la recommandation tendant à ce que le Burundi redouble d'efforts pour désarmer, démobiliser et réinsérer les enfants ayant participé aux conflits armés. |
However, due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it had to close its office in Baghdad and demobilise its staff from Iraq. | Toutefois, en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû fermer son bureau de Bagdad et démobiliser son personnel stationné en Iraq. |
How is it to be expected that the FARC, after more than 46 years, demobilise its men and hand over its weapons in exchange for vague promises of peace? | Comment s'attend-il à ce que les FARC, après plus de 46 ans, démobilise ses hommes et livre ses armes pour de vagues promesses de paix ? |
The Peace and Justice Law, Colombian legislation designed to demobilise paramilitaries by offering amnesty for most surrendering guerrilla fighters, made the surrender possible. | Cela se produisit grâce à la loi de Paix et de Justice, loi colombienne conçue pour démobiliser les paramilitaires en offrant l’amnistie aux guérilleros qui se rendent. |
By December 22nd, it seemed likely that we would have to demobilise the temporary plant intended for Guaminí and install the units in the capital city of Buenos Aires. | D’ici le 22 décembre, il semblait que nous serions contraints de démobiliser la centrale temporaire prévue pour Guaminí pour installer les unités dans la capitale de Buenos Aires. |
With funds from the European Development Fund support is being provided to demobilise and reintegrate ex-combatants within the framework of a wider reconstruction and rehabilitation programme. | Le Fonds européen de développement a débloqué des fonds afin de démobiliser et de réintégrer les anciens combattants dans le cadre d'un programme plus vaste de reconstruction et de réhabilitation. |
It makes sense then that if they wanted to demobilise and demoralize the light troops, they would strangle them financially if they did serve or reward them if they didn't. | Il est sensé que si ces Forces veulent démobiliser et démoraliser les troupes de la lumière, elles les étranglent financièrement si elles servent et les récompensent si elles ne servent pas. |
We ask the Commission to provide resources to facilitate the reintegration of FNL troops into society, to help provide assistance to the refugees and in particular to demobilise child soldiers that we find in this country. | Nous demandons à la Commission de fournir des ressources pour faciliter la réintégration des troupes du FNL dans la société, pour apporter de l'aide aux réfugiés et en particulier pour démobiliser les enfants soldats qu'on rencontre dans ce pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!