credit crunch
- Examples
Then we have seen the consequences of the crisis giving us the credit crunch. | Puis nous avons vu les conséquences de la crise qui a entrainé une restriction du crédit. |
In the current global credit crunch, even some middle-income developing countries might see debt financing dry up. | Dans le contexte actuel de contraction mondiale du crédit, même des pays en développement à revenu intermédiaire pourraient se retrouver sans ressources pour financer leur dette. |
Domestic supply conditions improved in consequence of falling interest rates, easing of the credit crunch and rising imports. | La situation de l'offre interne s'est redressée sous l'effet de la baisse des taux d'intérêt, du desserrement du crédit et de la hausse des importations. |
The Federal Reserve also adopted a full package of monetary measures to inject liquidity into markets in an attempt to ease the credit crunch. | La Réserve fédérale a également adopté un train de mesures monétaires pour injecter des liquidités dans les marchés et tenter ainsi de débloquer le crédit. |
Finally, the more recent approaches to secure new sources of funds, such as securitization and issuance of bonds or notes, will probably suffer given the current credit crunch in the financial markets. | Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier. |
To the degree that such funding comes from external sources and is made up of short-term loans, the global credit crunch may result in banks' coming under stress in funding their activities. | Ces fonds provenant de sources extérieures et comprenant des prêts à court terme, la contraction mondiale du crédit risque de rendre les activités bancaires de financement plus problématiques. |
During the biennium ended 31 March 2008, commercial real estate markets saw a slowdown in investment activity coinciding with the beginning of the credit crunch in August 2007. | Pendant la période biennale qui s'est achevée le 31 mars 2008, les marchés des actifs immobiliers à usage commercial se sont ressentis de la baisse des investissements, due au resserrement du crédit amorcé en août 2007. |
This is particularly important in these days of rising unemployment in the wake of the credit crunch, especially, too, when xenophobia represents a threat to democracy in many of our Member States. | Cette mesure est particulièrement importante en cette période de montée du chômage provoquée par la crise du crédit, et surtout à un moment où la xénophobie menace la démocratie dans bon nombre d'États membres. |
The creation of a joint European fund basically needs to be re-examined as the consequence of direct measures taken to deal with the credit crunch and it needs to be made clear that taxpayers cannot be burdened in the long term. | Suite aux mesures directes prises pour remédier au resserrement du crédit, la création d'un fonds commun européen doit être entièrement réexaminée. De plus, il faut qu'il soit clair qu'à long terme les contribuables ne peuvent être les payeurs. |
Britain was massively affected by the credit crunch of 2008. | La Grande-Bretagne avait été gravement touchée par le resserrement du crédit de 2008. |
Such as this credit crunch, I saw it five years ago. | Comme ce resserrement du crédit, je l'ai vu il y a cinq ans. |
I do not see this as a credit crunch. | Je crois que ce n'est pas une crise du crédit. |
The most worrying was the credit crunch in the international financial market. | Le plus inquiétant était l'assèchement du crédit sur les marchés financiers internationaux. |
This new instrument also allows us to respond to the continuing credit crunch. | Ce nouvel instrument nous permettra de réagir au resserrement continu du crédit. |
The global credit crunch has continued straining the real economy worldwide. | Le resserrement général du crédit continue à peser sur l'économie réelle dans le monde entier. |
Rising defaults may intensify pressure on the banking system and the credit crunch. | L’augmentation des impayés pourrait intensifier la pression sur le système bancaire et la crise du crédit. |
We all know that the credit crunch has had a direct impact on strategic projects. | Nous savons tous que la pénurie de crédit a eu un impact direct sur les projets stratégiques. |
This will be crucial to overcome the current credit crunch in several member states. | Ceci est crucial pour surmonter la pénurie du crédit qui sévit dans plusieurs États membres. |
The current global financial crisis and credit crunch only exacerbate this situation. | L'actuelle crise financière mondiale et la restriction du crédit n'ont fait qu'exacerber cet état des choses. |
The ensuing credit crunch further exacerbated the drop in manufacturing output and exports. | La contraction du crédit qui a suivi a encore exacerbé la baisse de la production et des exportations manufacturières. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!