contemplative
- Examples
The joy of this contemplative love needs to be cultivated. | La joie de cet amour contemplatif doit être cultivée. |
Living thus is the only disposition to contemplative prayer. | Vivre ainsi est la seule disposition pour la prière contemplative. |
It could be meditative or quiet, discursive or contemplative. | Elle peut être méditative ou de quiétude, discursive ou contemplative. |
The second point concerned the contemplative and monastic life. | Le deuxième point concernait la vie contemplative et monastique. |
The AP is a practical way to be contemplative in action. | L'AP est un moyen pratique d'être contemplatif dans l'action. |
Your Rosary is worth little if it is not contemplative prayer. | Ton Rosaire vaut peu s'il n'est pas prière contemplative. |
We are a small community of contemplative life. | Nous sommes une petite communauté de vie contemplative. |
Christmas is contemplative family time full of culinary delights. | Noël est un temps de famille contemplatif rempli de délices culinaires. |
He was the most contemplative of the three little shepherds. | François était le plus contemplatif des trois petits bergers. |
Nowadays, this mine crater is a serene, contemplative place. | Aujourd'hui, ce cratère de mine est un endroit paisible et méditatif. |
Mission is contemplative action and active contemplation. | La mission est une action contemplative et une contemplation active. |
The roof gives the interior a calm and almost contemplative ambience. | La toiture donne à l’intérieur une ambiance calme, presque de recueillement. |
May we be deeply contemplative, intensely Eucharistic, and vibrant with joy. | Que nous puissions être profondément contemplatifs, intensément eucharistiques, et vibrants de joie. |
The exercise proposed here is more contemplative than reflective. | L'exercice que nous proposons maintenant est plus contemplatif que réflexif. |
At least one island in your kitchen should perform a purely contemplative function. | Au moins une île dans votre cuisine doit remplir une fonction purement contemplative. |
An appeal to all contemplative Religious (June 3, 1973) | Un appel aux Ordres Contemplatifs (3 Juin 1973) |
Gu qin music is known for being slow, deep, and contemplative. | La musique pour gu qin est connue pour être lente, profonde et contemplative. |
Purity of heart grants contemplative capacity. | La pureté du cœur accorde la capacité contemplative. |
I attended a preconference retreat on contemplative prayer and meditation. | J’ai assisté à une retraite de pré-conférence sur la prière contemplative et la méditation. |
May it be profound, touching, contemplative, and unique. | Puisse-t-il être profond, touchant, contemplatif et unique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!