contemplative
- Examples
Vivre ainsi est la seule disposition pour la prière contemplative. | Living thus is the only disposition to contemplative prayer. |
Elle peut être méditative ou de quiétude, discursive ou contemplative. | It could be meditative or quiet, discursive or contemplative. |
Le deuxième point concernait la vie contemplative et monastique. | The second point concerned the contemplative and monastic life. |
Ton Rosaire vaut peu s'il n'est pas prière contemplative. | Your Rosary is worth little if it is not contemplative prayer. |
Nous sommes une petite communauté de vie contemplative. | We are a small community of contemplative life. |
Cela semble le mettre dans une humeur contemplative. | It seems to put him in a mood for contemplation. |
La communauté contemplative est composée de prêtres et de frères. | The contemplative community is composed of Contemplative Priests and Brothers. |
Au moins une île dans votre cuisine doit remplir une fonction purement contemplative. | At least one island in your kitchen should perform a purely contemplative function. |
Nos évêques sont extrêmement attentifs et ils soutiennent fortement la vie contemplative. | Our bishops are extremely attentive and support the contemplative life very much. |
La musique pour gu qin est connue pour être lente, profonde et contemplative. | Gu qin music is known for being slow, deep, and contemplative. |
La pureté du cœur accorde la capacité contemplative. | Purity of heart grants contemplative capacity. |
J’ai assisté à une retraite de pré-conférence sur la prière contemplative et la méditation. | I attended a preconference retreat on contemplative prayer and meditation. |
Quatrièmement, le besoin d’insister et de mettre l’accent sur la dimension contemplative. | Fourth the need to emphasize and highlight the contemplative dimension. |
Je devrais vivre à la campagne, mener une vie contemplative. | I think I shall retire to the country, lead a contemplative life. |
Thérèse est aussi une contemplative. | Thérèse is also a contemplative. |
Il a demandé à ses Supérieurs oblats la permission d’explorer une vie plus contemplative. | He asked his Oblate superiors for permission to explore a more contemplative life-style. |
Pour moi, c'est la saison la plus contemplative. | I think it's the most contemplative of seasons. |
Nous y avons fondé le premier monastère de vie claustrale et contemplative du pays. | Here we started the first cloistered and contemplative monastery in the country. |
Le Rosaire est une prière contemplative et christocentrique, inséparable de la méditation de l'Ecriture Sainte. | The Rosary is a contemplative and Christocentric prayer, inseparable from meditation on Holy Scripture. |
Et il a ressenti lui-même toute sa vie une certaine nostalgie de la vie contemplative. | And he himself felt all his life a certain nostalgia for the contemplative life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!