consort
- Examples
The deities are always accompanied by their respective consorts or wives. | Les déités sont toujours accompagnées de leurs époux ou épouses respectifs. |
That is a gift from one of my consorts. | C'est un cadeau d'un de mes consorts. |
In Ganapati, the principles of all 3 Logos and their consorts are present. | Les principes des 3 Logos et leurs épouses sont présents en Ganapati. |
You should have taken my offer and become one of my consorts. | Vous auriez dû accepter mon offre de devenir l'un des mes amants. |
I hear he has hundreds of consorts. | Il paraît qu'il a des centaines de concubines. |
One of the consorts of the 11 Rudras is also called the lady of consecrational love. | Une des épouses des 11 Rudras est aussi appelé la dame de l'amour consacré. |
They are popularly known as Brahma, Vishnu and Maheshwara and their consorts Saraswathi, Lakshmi and Parvathi. | Elle est généralement connue comme Brahma, Vishnu et Maheshwara aussi bien que ses épouses Saraswathi, Lakshmi et Parvathi. |
This was a subtle species of self-deception which both the maidens and their consorts delighted to practice upon themselves. | C’était une subtile manière de se tromper soi-même, et les filles et leurs partenaires prenaient plaisir à la pratiquer. |
Today, you have not accompanied important political figures but your kind consorts, as to a family reunion. | Aujourd'hui, vous êtes venus en accompagnant non pas de hautes personnalités politiques, mais vos chères épouses, comme pour une réunion de famille. |
In order to enable the Trimurthis and their consorts to understand the duties they have to perform, the Divine assembly will gather for a meeting. | Afin de rendre capable le Trimurthis et leurs conjoints pour comprendre les devoirs qu'ils ont exécuter, l'assemblée Divine rassemblera pour une réunion. |
But Tocqueville and probably well more Warburg and consorts, were ignares on the time of the cathedrals and the alternative of the organization in network. | Mais Tocqueville et probablement bien davantage les Warburg et consorts, étaient des ignares sur le temps des cathédrales et l’alternative de l’organisation en réseau. |
This voyage will take you from the coast of Elizabethan England with its consorts violas with virtuoso counterpoints echoing the dark melancholy of Dowland. | Ce périple vous emmènera du côté de l’Angleterre élisabéthaine avec ses consorts de violes aux contrepoints virtuoses en écho à la sombre mélancolie de Dowland. |
Top up your energy levels with a sumptuous Khmer lunch near Srah Srang, the Royal Pool of Ablutions, originally reserved for the king and his consorts. | Regagnez des forces avec un savoureux déjeuner khmer près de Srah Srang, le bassin royal des ablutions, initialement réservé au roi et à ses épouses. |
The seventh circle is the rendezvous of the ascending sons, those assigned mortals who may be temporarily functioning on the system headquarters, together with their seraphic consorts. | P.524 - §9 Le septième cercle est le lieu de rencontre des fils ascendants, des mortels affectés qui sont temporairement en fonction au siège du système, ainsi que leurs consorts séraphiques. |
I am pleased to receive you and I address to each one my cordial greeting, which I extend to your kind consorts, together with my best wishes for every good for the year that has just begun. | Je suis heureux de vous accueillir et j'adresse à chacun de vous mon salut cordial, que j'étends à vos chères épouses, avec mes voeux de toutes sortes de biens pour l'année qui vient de commencer. |
In the inner court of the Ekambaranathar temple, very close to the holy figures of Lord Aarumugha (Lord Muruga) and his consorts Valli and Theivanai, there is a holy idol of Lord Shiva in the name of Naagalingam. | Dans le tribunal intérieur du temple de Ekambaranathar, très proche aux figures saintes de Aarumugha de Seigneur (Muruga de Seigneur) et son Valli de conjoints et Theivanai, il y a une idole sainte de Shiva de Seigneur au nom de Naagalingam. |
If not satisfactory, they could be sent away, but the Hebrews were not allowed to sell such rejected consorts as slaves—that was at least one advance in civilization. | Si elles ne plaisaient pas, les Hébreux avaient le droit de les chasser, mais ils n’avaient pas le droit de vendre comme esclaves leurs épouses répudiées — ce fut au moins un progrès de la civilisation. |
If not satisfactory, they could be sent away, but the Hebrews were not allowed to sell such rejected consorts as slaves—that was at least one advance in civilization. | Si elles ne plaisaient pas, les Hébreux avaient le droit de les chasser, mais ils n’avaient pas le droit de vendre comme esclaves de telles épouses répudiées – ce fut au moins un progrès de la civilisation. |
The empress, as well as the official and unofficial imperial consorts, was also housed in the Dairi, occupying buildings in the northern part of the enclosure. | L’impératrice ainsi que les épouses consorts, officielles ou non, habitent également dans le Dairi, occupant la partie nord de l’enceinte. |
O Consorts of the Prophet! | Obéissez à Dieu et à Son Prophète ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!