concordant

Des TAC seront proposés à des niveaux concordant avec les informations scientifiques.
TACs will be proposed at levels concordant with scientific advice.
Trouver le premier fichier concordant. R-Studio s'arrête au premier fichier trouvé.
Find first matched file. R-Studio stops at the first found file.
On était concordant, compatible en tout point.
We were a match— I mean, compatible in every way.
L'ADN était concordant.
The DNA was a perfect match.
Il faut un résultat concordant entre au moins sept des neuf modèles pour qu’il y ait accord.
A consistent result from at least seven of the nine models is deemed necessary for agreement.
Bien qu'ils aient opéré de façon autonome, ils sont arrivés à une évaluation largement convergente et à un jugement concordant.
While they acted independently of one another, they arrived at a broadly convergent evaluation and a shared judgement.
Les taux de mortalité infantile et juvénile baissent à un rythme concordant avec la réalisation des objectifs correspondants du Millénaire pour le développement.
Infant and child mortality rates are declining at a rate consistent with achieving the relevant Millennium Development Goals.
Après une analyse préventive soignée du centre, nos experts iront tracer les différentes phases d'intervention en les concordant avec le commettant.
After a thorough preliminary analysis of the centre, our experts will outline the various intervention phases, in agreement with the customer.
Ceci classera ce sujet avec tous autres sujets qui ont des tags concordant, qu'ils aient ou pas le mot "photographie" dans leur contenu.
This will categorize this thread with all other threads that have matching tags, whether or not they have the word 'photography' in them.
Il relève en outre que le requérant a fourni des rapports médicaux faisant état de blessures concordant avec les événements qu'il a relatés.
It further observes that the petitioner provided medical reports attesting to injuries that were consistent with the circumstances described by him.
En résumé un technicien peut instantanément localiser un utilisateur n'importe où dans la société, il suffit que tous deux entrent un code PIN unique et concordant.
In essence, a technician can locate a user anywhere across the enterprise instantly, simply by both parties entering a matching unique PIN code.
Selon le témoignage concordant des voyants, la Sainte Vierge, durant ses apparitions, a donné une série de messages à transmettre aux hommes.
According to the united testimony of the visionaries, Our Lady on the occasion of her apparition gave a series of messages, to be transmitted to the people.
Grâce à ce calcul, tout devenait clair et concordant, sauf le fait qu'aucun événement répondant à la purification du sanctuaire n'avait eu lieu en 1844.
With this reckoning, all was clear and harmonious, except that it was not seen that any event answering to the cleansing of the sanctuary had taken place in 1844.
Avec ce calcul tout cela était clair et concordant, sauf un seul point : aucun événement répondant à la purification du sanctuaire n'avait marqué l'année 1844.
With this reckoning, all was clear and harmonious, except that it was not seen that any event answering to the cleansing of the sanctuary had taken place in 1844.
Il est opportun d’autoriser l’application de telles conditions pendant une durée concordant avec la période de transition visée à l’article 21 de la directive 2008/90/CE.
It is appropriate to allow the application of such conditions for a period that is consistent with the transitional period referred to in Article 21 of Directive 2008/90/EC.
L'expression “changement de circonstances” désigne tout changement ayant pour conséquence l'ajout d'informations relatives au statut d'une personne ou ne concordant pas avec le statut de cette personne.
Any person regarding whom the measures in accordance with paragraph 1 are being taken, shall be entitled to:
Ces teneurs maximales concordant avec les conclusions de l’avis de l’EFSA, il y a lieu de les intégrer à l’annexe I du règlement (CE) 1881/2006.
It is appropriate to include those maximum levels in Regulation (EC) No 1881/2006 to protect public health as those levels are in accordance with the conclusions of the EFSA's opinion.
Un style concordant avec une époque de nouvelles idées philosophiques, comme celui des Lumières, et avec l'affluence de richesses économiques qui arrivent en Europe par les voyages vers le nouveau continent, l'Amérique.
A style according with an age of new philosophic ideas, like the Enlightenment, and according with the affluence of a powerful economic wealth arrived to Europe from the travels to the new continent, America.
Il a fait prévaloir la nationalité effective, celle concordant avec la situation de fait, celle reposant sur un lien de fait supérieur entre l'intéressé et l'un des États dont la nationalité était en cause.
They have given their preference to the real and effective nationality, that which accorded with the facts, that based on stronger factual ties between the person concerned and one of the States whose nationality is involved.
Durant cette période, le vote concordant d'au moins quatre des cinq nouveaux membres permanents sera requis lorsque le Conseil de sécurité prend une décision en vertu du Chapitre VII de la Charte sur des questions qui n'ont pas un caractère de procédure.
During that period, the concurring vote of at least four out of five new permanent members will be required to arrive at a Security Council decision on matters which are not procedural and are taken under Chapter VII of the Charter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy