corroborate

There is a way of corroborating what I told you.
Il y a une façon de confirmer ce que je vous ai dit.
The priest didn't see anything. There's no corroborating witnesses.
Le prêtre n'a rien vu. Il n'y a pas de témoins à l'appui.
And when you look for the evidence, there is no corroborating evidence.
Et lorsque vous recherchez des preuves, elles ne reposent sur rien.
Frankly, corroborating your story is gonna be a little difficult.
Confirmer votre idée... sera un peu difficile.
No corroborating reports medical or otherwise were provided.
Aucun certificat médical ou autre document corroborant ces allégations n'a été fourni.
There's no corroborating witnesses.
Il n'y a pas de témoins à l'appui.
The second step is to verify all information with some sort of corroborating evidence.
La deuxième étape est de vérifier toute l'information avec une certaine sorte d'évidence de corroboration.
I'm just gonna step out and get a corroborating interview from one of the neighbors.
Je vais sortir pour corroborer ça par une interview d'un voisin.
That conclusion was conditional, however, on the submission of field data corroborating those findings.
Sa conclusion était toutefois subordonnée à la présentation de données de terrain corroborant ces constatations.
Several major studies have followed Sachs and Warner's, corroborating such influence of complementary policies.
À l'étude de Sachs et Warner ont fait suite plusieurs études importantes qui corroborent l'influence des politiques complémentaires.
There's no corroborating witnesses.
Le prêtre n'a rien vu. Il n'y a pas de témoins à l'appui.
For such measurement points no corroborating calculation pursuant to section 6.3 subsection (c) shall be required.
Pour ces points de mesure, il n’est pas exigé de calcul de vérification conformément au point 6.3.c).
Particular attention will be paid to methods for corroborating information, ensuring comparability and avoiding double counting.
Une attention toute particulière sera accordée aux méthodes utilisées pour corroborer les renseignements, garantir la comparabilité et éviter les doubles comptages.
The Government indicated that this is due to the difficulties in obtaining corroborating evidence of discrimination in such cases.
Le Gouvernement a indiqué que cela tenait à la difficulté d'obtenir des preuves corroborantes de discrimination dans ces affaires.
This is the invitation that I address to each one of you, corroborating it with a special remembrance in prayer.
C'est l'invitation que j'adresse à chacun de vous, en la confirmant par un rappel particulier dans la prière.
I can try to prosecute, but no corroborating evidence, no outcry at the time.
Je peux essayer de le poursuivre, mais il n'y a pas de preuve à l'appui, pas de protestation à l'époque.
The reports have limited analysis and no clear methodology for corroborating and validating data sources.
Les documents présentent peu d'analyses et il n'y a pas de méthodologie précise pour corroborer et valider les sources de données.
There is abundant and indisputable evidence corroborating these material breaches of the Interim Accord by the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Des éléments de preuve abondants et irréfutables corroborent ces violations substantielles de l'Accord intérimaire par l'ex-République yougoslave de Macédoine.
A number of documents were provided to the Office by the Government of Liberia as corroborating evidence of its compliance with the resolution.
Un certain nombre de documents ont été fournis au Bureau par le Gouvernement comme éléments de preuve confirmant son application de la résolution.
There is evidence corroborating that the Nazis took space into account when adjusting the size of the gas vans.
Il existe des preuves corroborant que les nazis avaient pris en compte les questions de volume lors de l’ajustement de la taille des camions à gaz.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo