concede
- Examples
The industry itself concedes an overcapacity of 20%. | L'industrie elle-même reconnaît une surcapacité de 20 %. |
However, the Government readily concedes that much more needs to be done. | Toutefois, le Gouvernement reconnaît volontiers qu'il reste encore beaucoup à faire. |
Jeremias finally concedes that physically, yes, he really had to push himself. | Jeremias concède enfin que, physiquement, oui, il a dû s'employer. |
Schmitt concedes that inter-cantonal cooperation is more needed than ever. | Nicolas Schmitt admet que les collaborations sont plus que jamais nécessaires. |
Now he concedes they should have considered the idea more carefully [da]. | Il admet désormais qu'ils auraient du y réfléchir plus [da]. |
She smiles as she concedes that, yes, it can be stressful at times. | Elle sourit en admettant que, oui, cela peut être stressant par moments. |
The report concedes that free trade agreements carry this risk. | Le rapport admet qu'en matière d'accords de libre-échange, ce danger est réel. |
Power concedes nothing without a demand. | Le pouvoir ne concède rien sans des revendications. |
And in fact, Hazlitt later on in his wonderful essay concedes this. | Hazlitt le concède d'ailleurs ensuite dans son brillant essai. |
The Committee notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted. | Le Comité relève que l'État partie reconnaît que les recours internes ont été épuisés. |
As such, the State party concedes that the author has exhausted all domestic remedies. | De ce fait, l'État partie conclut que l'auteur a épuisé tous les recours internes. |
The author concedes that the defence attorney did not argue these points on trial. | L'auteur reconnaît que l'avocat de la défense n'a pas développé ces arguments au procès. |
The Committee further notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted. | Le Comité note également que l'État partie reconnaît que les recours internes ont été épuisés. |
The Committee further notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted. | Le Comité note en outre que l'État partie reconnaît que les recours internes ont été épuisés. |
No such legal necessity applies here - as the commission concedes. | Or, comme le reconnaît la commission elle-même, une telle nécessité juridique n'existe pas en l'occurrence. |
Of course, the Commission concedes that drawing this line may not always be easy. | Évidemment, la Commission admet qu' il n' est pas toujours évident de fixer cette limite. |
Yet he concedes that in general, Switzerland could have done more to implement the Washington Principles. | Il admet cependant qu'en général, la Suisse aurait pu faire davantage pour mettre en œuvre les Principes de Washington. |
The Committee further notes that the State party concedes that domestic remedies have been exhausted. | Le Comité note également que l'État partie n'a pas contesté que les recours internes avaient été épuisés. |
She concedes that a request for provisional measures pending the objection proceedings has been filed. | Elle reconnaît qu'elle a présenté une demande en suspension en attendant l'ouverture de la procédure d'opposition. |
The nuclear industry concedes that coal, oil and gas cannot be replaced by nuclear power. | L’industrie du nucléaire admet que le charbon, le pétrole et le gaz ne pourront jamais être remplacés par les centrales nucléaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!